Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse journalisten hebben gearresteerd " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat de Syrische autoriteiten nationale en buitenlandse media die over de anti-regeringsdemonstraties wensten te berichten, aan een strenge censuur hebben onderworpen en een aantal Syrische en buitenlandse journalisten hebben gearresteerd;

J. considérant que les autorités syriennes ont soumis à une censure rigoureuse les médias nationaux et étrangers qui voulaient rendre compte des manifestations antigouvernementales et qu'elles ont arrêté plusieurs journalistes syriens et étrangers;


Volgens de getuigenissen van de bij de CNDC aangesloten verenigingen, zouden de ordediensten meer dan driehonderd mensen hebben gearresteerd onder wie journalisten en volksvertegenwoordigers.

D'après les témoignages des associations membres de la coordination, les forces de l'ordre auraient procédé à l'arrestation de plus de trois cents personnes dont des journalistes et des députés.


Volgens de getuigenissen van de bij de CNDC aangesloten verenigingen, zouden de ordediensten meer dan driehonderd mensen hebben gearresteerd onder wie journalisten en volksvertegenwoordigers.

D'après les témoignages des associations membres de la coordination, les forces de l'ordre auraient procédé à l'arrestation de plus de trois cents personnes dont des journalistes et des députés.


H. overwegende dat verschillende rapporten van « Reporters Sans Frontières » erop wijzen dat het versoepelde beleid inzake persvrijheid nog altijd wordt ingeperkt tegenover buitenlandse journalisten, en dat de Chinese overheid nog steeds volledig de binnenlandse pers onder controle heeft; en dat ongeveer honderd journalisten en internetgebruikers gevangen worden gehouden in China wegens het louter uiten van een mening, zonder daarbij tot een misdrijf of geweld te hebben opgeroepe ...[+++]

H. considérant que plusieurs rapports de Reporters sans frontières indiquent que l'assouplissement de la politique en matière de liberté de la presse reste limité à l'égard des journalistes étrangers et que les autorités chinoises continuent de contrôler totalement la presse nationale; qu'une centaine de journalistes et d'internautes sont incarcérés en Chine parce qu'ils ont simplement exprimé leur opinion, sans inciter quiconque à commettre un délit ou à recourir à la violence;


H. overwegende dat verschillende rapporten van « Reporters Sans Frontières » erop wijzen dat het versoepelde beleid inzake persvrijheid nog altijd wordt ingeperkt tegenover buitenlandse journalisten, en dat de Chinese overheid nog steeds volledig de binnenlandse pers onder controle heeft; en dat ongeveer honderd journalisten en internetgebruikers gevangen worden gehouden in China wegens het louter uiten van een mening, zonder daarbij tot een misdrijf of geweld te hebben opgeroepe ...[+++]

H. considérant que plusieurs rapports de Reporters sans frontières indiquent que l'assouplissement de la politique en matière de liberté de la presse reste limité à l'égard des journalistes étrangers et que les autorités chinoises continuent de contrôler totalement la presse nationale; qu'une centaine de journalistes et d'internautes sont incarcérés en Chine parce qu'ils ont simplement exprimé leur opinion, sans inciter quiconque à commettre un délit ou à recourir à la violence;


G. overwegende dat de Syrische autoriteiten nationale en buitenlandse media die over de antiregeringsdemonstraties wensten te berichten, aan een strenge censuur hebben onderworpen en een aantal Syrische en buitenlandse journalisten, in het bijzonder Ahmed Hadifa, een 28-jarige blogger, en twee in Beiroet werkende Libanese journalisten van Reuters-tv, hebben gearresteerd ...[+++]

G. considérant que les autorités syriennes ont imposé une stricte censure aux médias d'actualité, nationaux ou étranger, qui cherchent à couvrir les manifestations hostiles au gouvernement et qu'elles ont arrêté des journalistes syriens ou étrangers, notamment un blogueur de 28 ans, Ahmed Hadifa, et deux journalistes libanais basés à Beyrouth et travaillant pour le service de télévision de Reuters,


9. betreurt dat de laatste weken bijna een dozijn buitenlandse journalisten is gearresteerd en vraagt dat alle beperkingen van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering onmiddellijk worden opgeheven en dat buitenlandse persbureaus vrij toegang tot Zimbabwe krijgen en vraagt bovendien de onmiddellijk vrijlating van 36 burgers die bij een vreedzaam protest tegen de uitblijvende bekendmaking van de resultaten zijn gearresteerd;

9. déplore l'arrestation, ces dernières semaines, de quelque douze journalistes étrangers et demande, d'une part, la levée immédiate de toutes les restrictions de la liberté de presse et de la liberté de réunion et, d'autre part, que les agences de presse étrangères puissent avoir accès au Zimbabwe sans aucune restriction; demande en outre que les trente-six citoyens arrêtés au cours d'une manifestation pacifique contre le retard de la publication des résultats soient immédiatement libérés;


9. betreurt dat de laatste weken bijna een dozijn buitenlandse journalisten is gearresteerd en vraagt dat alle beperkingen van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering onmiddellijk worden opgeheven en dat buitenlandse persbureaus vrij toegang tot Zimbabwe krijgen en vraagt bovendien de onmiddellijk vrijlating van 36 burgers die bij een vreedzaam protest tegen de uitblijvende bekendmaking van de resultaten zijn gearresteerd;

9. déplore l'arrestation, ces dernières semaines, de quelque douze journalistes étrangers et demande la levée immédiate de toutes les restrictions de la liberté de presse et de la liberté de réunion; demande également que les agences de presse étrangères puissent avoir accès, sans aucune restriction au Zimbabwe, et que les 36 citoyens arrêtés au cours d'une manifestation pacifique contre le retard de la publication des résultats soient immédiatement libérés;


9. betreurt dat de laatste weken bijna een dozijn buitenlandse journalisten is gearresteerd en vraagt dat alle beperkingen van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering onmiddellijk worden opgeheven en dat buitenlandse persbureaus vrij toegang tot Zimbabwe krijgen en vraagt bovendien de onmiddellijk vrijlating van 36 burgers die bij een vreedzaam protest tegen de uitblijvende bekendmaking van de resultaten zijn gearresteerd;

9. déplore l'arrestation, ces dernières semaines, de quelque douze journalistes étrangers et demande, d'une part, la levée immédiate de toutes les restrictions de la liberté de presse et de la liberté de réunion et, d'autre part, que les agences de presse étrangères puissent avoir accès au Zimbabwe sans aucune restriction; demande en outre que les trente-six citoyens arrêtés au cours d'une manifestation pacifique contre le retard de la publication des résultats soient immédiatement libérés;


H. overwegende dat een aantal mensen, waaronder vooraanstaande personen van de Wit-Russische oppositie en buitenlandse journalisten, zijn gearresteerd en geslagen,

H. considérant que plusieurs personnes ont été arrêtées et battues, dont des chefs de file de l'opposition biélorusse et des journalistes étrangers,


w