Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse bedrijven' verbaast mij uitermate " (Nederlands → Frans) :

Het antwoord dat de minister van Buitenlandse Zaken hierop gaf, verbaast mij ten zeerste.

J'ai été très étonnée par la réponse du ministre des Affaires étrangères.


Commissaris Hogan antwoordde dat de ministers van Landbouw contact moesten opnemen met hun nationaal collega van Buitenlandse Zaken die deelnemen aan de Raad Handel; wat ik bij ons al gedaan heb Wat mij betreft, blijf ik de evolutie van dit dossier uitermate aandachtig volgen.

Le Commissaire Hogan a répondu qu'il était nécessaire aux ministres de l'Agriculture de contacter leur collègue national des Affaires Étrangères qui participent au Conseil au Commerce; ce que j'ai déjà entrepris chez nous. Je reste, en ce qui me concerne, extrêmement attentif sur l'évolution de ce dossier.


− (IT) Gelet op het ontwerpbesluit van de Raad en de Commissie, op de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en Servië, op het verzoek tot goedkeuring ingediend door de Raad overeenkomstig de artikelen 217 en 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de artikelen 81 en 90 van het Reglement van het Europees Parlement en op de aanbeveling van de Commissie buitenlandse zaken, lijkt het mij uitermate logisch en noodzakelijk de lijn van het Parlement t ...[+++]

– (IT) Vu le projet de décision du Conseil et de la Commission, l’accord de stabilisation et d’association entre les Communautés européennes et la République de Serbie, la demande d’approbation présentée par le Conseil conformément aux articles 217 et 218 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les articles 81 et 90 du règlement du Parlement européen et la recommandation de la commission des affaires étrangères, j’estime qu’il est parfaitement logique et nécessaire de soutenir la position du Parlement.


(FR) Het verbaast mij dat de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid geen bezoek heeft gebracht aan de gebieden in Haïti die door de natuurramp zijn getroffen.

– Je m’étonne de l’absence de la Haute représentante aux affaires étrangères sur les lieux de la catastrophe naturelle en Haïti.


Als ik het goed gehoord heb, dan had de Europese Unie tot nu toe niet helemaal de macht – hoewel zij volgens mij wel een stem heeft – om tegen deze landen te zeggen: “Pas op, sta niet toe dat de bevolking en bedrijven eindeloze en irrationele schulden laten oplopen in buitenlandse valuta, omdat dit in tijden van crisis tot problemen zou kunnen leiden”, en zodoende is dit probleem inderdaad werkelijkheid geworden.

Si j’ai bien compris, l’Union européenne n’avait, jusqu’ici, pas le pouvoir - même si elle avait tout de même, selon moi, une voix influente - de dire à ces pays «faites attention, ne laissez pas la population et les entreprises s’endetter sans fin et de manière irrationnelle dans une devise étrangère, car vous pourriez avoir de graves problèmes en cas de crise», ce qui s’est effectivement passé.


Ten eerste verbaast het mij enigszins dat we nog steeds zevenentwintig verschillende wetstelsels hebben, wat tot een hoop onzekerheid leidt voor burgers en bedrijven.

Le fait que nous semblions encore avoir 27 régimes différents, ce qui crée une grande incertitude pour les citoyens et les entreprises, me laisse tout d'abord quelque peu perplexe.


Uw vraag over eventuele subsidies aan `operatoren die in handen zijn van buitenlandse bedrijven' verbaast mij uitermate.

Votre question sur d'éventuels subsides à des « opérateurs qui sont dans les mains d'entreprises étrangères » m'étonne au plus haut point.


- Het verbaast mij dat de Minister van Buitenlandse Zaken mij antwoordt via zijn ambtgenoot van Justitie, terwijl hij aanwezig is in de commissie.

- Je suis étonné que le ministre des Affaires étrangères me réponde par le truchement de son collègue de la Justice alors qu'il est présent en commission.


Het verbaast mij dat het commissieverslag zelfs geen melding maakt van het standpunt van minister Flahaut, dat hij duidelijk heeft bevestigd in de openbare vergadering van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van 30 november 2000.

Je m'étonne que le rapport de la commission ne mentionne même pas la position du ministre Flahaut, qu'il a pourtant clairement confirmée lors de la réunion publique de la commission des Affaires étrangères du 30 novembre 2000.


Het verbaast mij dat daarover niets staat in de federale beleidsverklaring, en al evenmin in de bijlage over de buitenlandse betrekkingen, wat nog verontrustender is.

Je suis étonné de ne pas lire un mot à ce propos dans la déclaration de politique fédérale ni même, ce qui est encore plus surprenant, dans l'annexe relative aux affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

buitenlandse bedrijven' verbaast mij uitermate ->

Date index: 2021-02-20
w