Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel-Hoofdstad
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Component Brussel-hoofdstad
Gewest Brussel-hoofdstad
Tweetalig Gebied Brussel-Hoofdstad
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Traduction de «brussel-hoofdstad moeten worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale




component Brussel-hoofdstad

composante Bruxelles-capitale


tweetalig Gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het niet zinvol is te voorzien in een irreëel hoge programmatie voor woongelegenheden in woonzorgcentra in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad waardoor de programmaruimte voor Vlaanderen bedreigd wordt en dat het wenselijk is om 70% van de programmatieruimte voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad toe te wijzen aan bovenvermelde zones van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad waar 70% van de Nederlandstalige inwoners woont, en om de overige 30% van de programmaruimte toe te wijzen aan de overige ...[+++]

Considérant qu'il convient d'éviter une programmation trop élevée par rapport à la réalité pour les logements dans les centres de soins résidentiels en région bilingue de Bruxelles-Capitale, ce qui menacerait le volume de programmation pour la Flandre ; qu'il convient dès lors d'assigner 70% du volume de programmation pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale aux zones susmentionnées de cette région, où habitent 70% des habitants néerlandophones, et les 30% restants du volume de programmation aux autres communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale,


Indien niet ten minste vier van de senatoren bedoeld in § 1, 2º, op de dag van hun verkiezing hun woonplaats hebben in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, moeten ten minste twee van de senatoren bedoeld in § 1, 4º, op de dag van hun verkiezing hun woonplaats hebben in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad».

Si au moins quatre des sénateurs visés au § 1 , 2º, ne sont pas domiciliés, le jour de leur élection, dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, au moins deux des sénateurs visés au § 1 , 4º, doivent être domiciliés, le jour de leur élection, dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale».


Indien niet ten minste vier van de senatoren bedoeld in § 1, 2º, op de dag van hun verkiezing hun woonplaats hebben in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, moeten ten minste twee van de senatoren bedoeld in § 1, 4º, op de dag van hun verkiezing hun woonplaats hebben in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad».

Si au moins quatre des sénateurs visés au § 1, 2º, ne sont pas domiciliés, le jour de leur élection, dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, au moins deux des sénateurs visés au § 1, 4º, doivent être domiciliés, le jour de leur élection, dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale».


Op het ogenblik dat er wordt gesproken over dezelfde constitutieve autonomie met betrekking tot de samenstelling van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en, bij uitbreiding, van het Parlement van de Franse Gemeenschap, moet ook het probleem geregeld worden van de zes rechtstreeks verkozenen in het Vlaams Parlement die hun woonplaats in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad moeten hebben.

Au moment où l'on parle d'une autonomie constitutive identique en ce qui concerne la composition du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et, par extension, du Parlement de la Communauté française, on devrait régler aussi le problème des six élus directs au Parlement flamand qui doivent être domiciliés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 22 bis. ­ § 1. De politieraden van de zones van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad moeten ten minste één lid van de Nederlandse taalgroep omvatten.

« Art. 22 bis. § 1. ­ Les conseils de police des zones de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale doivent comprendre au moins un membre du groupe linguistique néerlandais.


« Art. 22 bis. ­ § 1. De politieraden van de zones van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad moeten ten minste één lid van de Nederlandse taalgroep omvatten.

« Art. 22 bis. § 1. ­ Les conseils de police des zones de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale doivent comprendre au moins un membre du groupe linguistique néerlandais.


Art. 4. § 1. Voor de toepassing van deze wet behoren tot de bevoegdheid van de Federale Staat, aanbieders van audiovisuele mediadiensten die, met toepassing van de criteria bepaald in paragraaf 2, onder de Belgische bevoegdheid vallen, voor zover, overeenkomstig artikel 127, § 2, van de Grondwet, het determinerende aanknopingspunt voor die bevoegdheid gelokaliseerd is in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, en het geen instellingen zijn die, wegens hun activiteiten, beschouwd moeten worden uitsluitend te beho ...[+++]

Art. 4. § 1. Pour l'application de la présente loi, relèvent de la compétence de l'Etat fédéral, les fournisseurs de services de médias audiovisuels qui, en application des critères fixés au paragraphe 2, relèvent de la compétence de la Belgique pour autant que, conformément à l'article 127, § 2, de la Constitution, le point de référence déterminant pour cette compétence se situe dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, et qu'ils ne constituent pas des institutions dont les activités sont à considérer comme appartenant exclusivement à l'une ou l'autre Communauté.


Overwegende dat het samenwerkingsakkoord gesloten op 5 juni 2008 tussen de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad over de oprichting van een commissie van beroep inzake het gemeenschappelijke openbaar ambt en de raden van beroep die gemeenschappelijk zijn aan het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en aan de Diensten van het Verenigd Co ...[+++]

Considérant la caducité de l'accord de coopération conclu le 5 juin 2008 entre le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, concernant la constitution d'une commission de recours en matière de fonction publique commune et de chambres de recours communes au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et aux Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale;


GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD - 5 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het oproepings- en aanvullend formulier bij dopingcontroles en de formulieren die gebruikt moeten worden voor de aanvraag en de toekenning van een toestemming voor gebruik wegens therapeutische noodzaak

COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE - 5 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel établissant le formulaire de convocation et le formulaire supplémentaire lors des contrôles de dopage et les formulaires devant être utilisé pour la demande et l'octroi d'une autorisation d'usage ss des fins thérapeutiques


Overwegende dat het niet zinvol is te voorzien in een irreëel hoge programmatie voor woongelegenheden in woonzorgcentra in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad waardoor de programmaruimte voor Vlaanderen bedreigd wordt en dat het wenselijk is om 70% van de programmatieruimte voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad toe te wijzen aan bovenvermelde zones van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad waar 70% van de Nederlandstalige inwoners woont, en om de overige 30 % van de programmaruimte toe te wijzen aan de overige ...[+++]

Considérant qu'il convient d'éviter une programmation trop élevée par rapport à la réalité pour les logements dans les centres de soins résidentiels en région bilingue de Bruxelles-Capitale, ce qui menacerait le volume de programmation pour la Flandre; qu'il convient dès lors d'assigner 70% du volume de programmation pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale aux zones susmentionnées de cette région, où habitent 70% des habitants néerlandophones, et les 30% restants du volume de programmation aux autres communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel-hoofdstad moeten worden' ->

Date index: 2021-11-18
w