Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel op zich lieten wachten " (Nederlands → Frans) :

Hun financiering werd gepland via conventies met het RIZIV die lang op zich lieten wachten.

Leur financement fut planifié grâce à des conventions avec l'INAMI qui se sont longtemps fait attendre.


Veel NGO's zijn ongerust; ze hebben al geleden onder het uitblijven van een definitieve regering, beslissingen die op zich lieten wachten en grote financiële problemen.

Bon nombre d'ONG sont inquiètes; elles ont déjà souffert de l'absence de gouvernement définitif, de décisions qui tardaient à venir et de problèmes de trésorerie extrêmement importants.


De Belgen die in het buitenland verblijven die zich in Brussel-Halle-Vilvoorde lieten inschrijven, stemden trouwens overwegend voor Franstalige partijen : in het speciale kanton van Buitenlandse Zaken stemden voor de Senaat 3 408 kiezers voor een Franstalige partij (76,88 %) en 1 025 voor een Nederlandstalige partij (23,12 %).

Les Belges résidant à l'étranger, qui se sont inscrits dans l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ont d'ailleurs voté majoritairement en faveur de partis francophones: dans le canton spécial des Affaires étrangères, sur les listes du Sénat, 3 408 électeurs ont voté pour un parti francophone (76,88 %) et 1 025 électeurs ont voté pour un parti néerlandophone (23,12 %).


De Belgen die in het buitenland verblijven die zich in Brussel-Halle-Vilvoorde lieten inschrijven, stemden trouwens overwegend voor Franstalige partijen : in het speciale kanton van Buitenlandse Zaken stemden voor de Senaat 3 408 kiezers voor een Franstalige partij (76,88 %) en 1 025 voor een Nederlandstalige partij (23,12 %).

Les Belges résidant à l'étranger, qui se sont inscrits dans l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ont d'ailleurs voté majoritairement en faveur de partis francophones: dans le canton spécial des Affaires étrangères, sur les listes du Sénat, 3 408 électeurs ont voté pour un parti francophone (76,88 %) et 1 025 électeurs ont voté pour un parti néerlandophone (23,12 %).


3. De gegevens van PlanCad Artsen 2004-2012 (zie supra) en de opvolging van de contingentering in het jaarverslag van de Planningscommissie (zie supra) wijzen er immers op dat de situatie niet veel gunstiger in Vlaanderen is en wel integendeel. Bovendien ligt het vergrijzingspercentage van de te verzorgen bevolking nog hoger dan in Wallonië en in Brussel. 4. Zoals voorheen aangegeven, dienen te wachten op de scenario's betreffende de evolutie van de mankracht van alle medische specialiteiten voordat de experts van de Plannings ...[+++]

3. Les données du "PlanCad Médecins 2004-2012" (voir supra) et le suivi du contingentement dans le rapport annuel de la Commission de planification (voir supra) indiquent en effet que la situation n'est pas plus favorable en Flandre, que du contraire, et d'autant plus que le taux de vieillissement de la population à soigner est plus important encore qu'en Wallonie et qu'à Bruxelles. 4. Comme indiqué précédemment, nous devons attendre les scénarios d'évolutions de la force de travail de l'ensemble des spécialités médicales avant que les experts de la commission de planification ne puissent se prononcer sur base d'une connaissance objecti ...[+++]


In Brussel evalueren de onderzoeksrechters, samen met de procureur des Konings, de mogelijkheid om deze rechten uit te oefenen zonder te wachten op een tekst, omdat ze zich beroepen op de rechtstreekse toepassing van de Salduz-rechtspraak en andere arresten van het Europese Hof voor de rechten van de mens, maar daar rijst toch de vraag waar die voorafgaande raadpleging ...[+++]

Alors qu'à Bruxelles, les juges d'instruction évaluent, avec le procureur du Roi, la possibilité d'exercer ces droits, sans attendre l'élaboration d'un texte, en se prévalant de l'application directe de la jurisprudence Salduz et autres arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, la question de savoir où pourrait avoir lieu cet entretien préalable pose problème.


De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat, indien de ambtshalve benoemingen waarin de bestreden bepaling voorziet, worden beschouwd als benoemingen in de zin van artikel 216bis, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, de bestreden bepaling een verschil in behandeling zou maken tussen enerzijds, de magistraten van de rechtbank van eerste aanleg, van de arbeidsrechtbank, van het parket of van het arbeidsauditoraat van Brussel en, anderzijds, de overige magistraten van de rechterlijke orde, doordat de eerste categorie ...[+++]

Les parties requérantes font valoir en premier lieu que, si les nominations d'office prévues par la disposition attaquée sont considérées comme des nominations au sens de l'article 216bis, alinéa 1 , du Code judiciaire, la disposition attaquée établirait une différence de traitement entre, d'une part, les magistrats du tribunal de première instance, du tribunal du travail, du parquet ou de l'auditorat du travail de Bruxelles et, d'autre part, les autres magistrats de l'ordre judiciaire, en ce que la première catégorie doit, après une nomination d'office, attendre trois ans pour pouvoir poser sa candidature à une autre fonction, alors que ...[+++]


Overwegende dat bezwaarindieners achten dat het beter zou zijn het einde van de werken van de GEN-lijn af te wachten en dat de verbinding tussen Brussel en Eigenbrakel operationeel wordt om zich op de beste manier van de werkelijke behoeften bewust te worden en een realistischer gezicht te hebben op de gevolgen van de GEN-halte van Braine-l'Alliance;

Considérant que des réclamants estiment qu'il conviendrait d'attendre la fin des travaux de la ligne RER et que la liaison entre Bruxelles et Braine-l'Alleud soit opérationnelle pour se rendre compte au mieux des besoins réels et avoir une vue plus réaliste des conséquences que pourrait engendrer la halte RER de Braine-l'Alliance;


Deze lieten enige tijd op zich wachten. Zulks tot ergernis van onder meer de topman van de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD), het coördinerend orgaan van de sociale inspectiediensten.

Ces arrêtés se sont fait attendre, ce qui a irrité entre autres le directeur du Service d'information et de recherche sociale (SIRS), l'organe de coordination des services d'inspection sociale.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de Brusselse ordonnantiegever zich zorgen maakte omtrent de ondoeltreffendheid van de regelingen die tot dan toe waren ingevoerd ter bestrijding van het toenemende aantal woningen die eigenaars om speculatieve redenen lieten leegstaan, in het bijzonder in de context van de aangekondigde demografische groei voor Brussel in de ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires que le législateur ordonnanciel bruxellois était préoccupé par l'inefficacité des dispositifs jusqu'alors mis en place en vue de lutter contre le fléau des logements laissés inoccupés pour des raisons spéculatives par leur propriétaire, surtout dans un contexte de croissance démographique annoncée pour Bruxelles dans un avenir proche (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2007-2008, A-497/1, p. 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel op zich lieten wachten' ->

Date index: 2024-03-31
w