Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

Vertaling van "brussel hebben gehouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

procéder à un échange de vues approfondi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vraag nr. 6-640 d.d. 5 mei 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Tijdense de achtste gezamenlijke vergadering van de Belgische en de Luxemburgse regeringen (Gäichel VIII) die op 5 februari 2015 te Brussel werd gehouden, hebben de twee regeringen de tarieven voor het openbaar vervoer besproken.

Question n° 6-640 du 5 mai 2015 : (Question posée en français) Au cours de la huitième réunion conjointe des gouvernements belge et luxembourgeois (Gâiehel VII) qui s'est tenu le 5 février 2015 à Bruxelles, les deux gouvernements ont abordé la question de la tarification transfrontalière en matière de transports en commun.


Tot dezelfde catastrofale balans zijn onlangs de juristen gekomen die in Luik en Brussel een studiedag hebben gehouden rond het thema : « Le bail de résidence principale : cinq ans d'application de la loi du 20 février 1991.

Ce bilan catastrophique a été récemment confirmé par l'ensemble des praticiens réunis à Liège et à Bruxelles pour une journée d'étude sur le thème : « Le bail de résidence principale : cinq ans d'application de la loi du 20 février 1991.


Tot dezelfde catastrofale balans zijn onlangs de juristen gekomen die in Luik en Brussel een studiedag hebben gehouden rond het thema : « Le bail de résidence principale : cinq ans d'application de la loi du 20 février 1991.

Ce bilan catastrophique a été récemment confirmé par l'ensemble des praticiens réunis à Liège et à Bruxelles pour une journée d'étude sur le thème : « Le bail de résidence principale : cinq ans d'application de la loi du 20 février 1991.


De tekst van de conventie werd door de Euromed-ministers van handel goedgekeurd op de vergadering die zij op 9 december 2009 in Brussel hebben gehouden.

Le 9 décembre 2009, le texte de la convention a été approuvé par les ministres euro-méditerranéens du commerce lors de la conférence qu’ils ont tenue à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moeten er dan in Brussel aparte verkiezingen worden gehouden om de zes Vlaamse Brusselaars in het Vlaams Parlement te verkiezen, terwijl de verkiezingen voor het Brussels Hoofdstedelijk Parlement al hebben plaatsgehad ?

Faudra-t-il organiser des élections distinctes à Bruxelles pour élire les six Bruxellois de langue néerlandaise au Parlement flamand, alors que l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale aura déjà eu lieu ?


Eind april hebben zij in Brussel een seminarie gehouden met alle deskundigen die in de ACS-landen gewerkt hebben.

À la fin du mois d'avril, ils ont tenu un séminaire à Bruxelles avec l'ensemble des experts qui ont travaillé dans les pays ACP.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


(13) Deze richtlijn moet ook rekening houden met het verslag, van 1998, van de Groep van deskundigen van de lidstaten inzake een onderzoek van de communautaire wetgeving betreffende mond- en klauwzeer, dat is gebaseerd op de ervaring die de lidstaten hebben opgedaan bij de epizoötie van klassieke varkenspest in 1997, en met de conclusies van de Internationale Conferentie inzake de preventie en de bestrijding van mond- en klauwzeer die in december 2001 in Brussel is gehouden.

(13) La présente directive devrait prendre en compte le rapport établi en 1998 par un groupe d'experts des États membres sur la révision de la législation communautaire relative à la fièvre aphteuse, qui fait état de l'expérience acquise par les États membres lors de l'épizootie de peste porcine classique de 1997, ainsi que les conclusions de la conférence internationale sur la prévention et la lutte en matière de fièvre aphteuse qui s'est tenue à Bruxelles en décembre 2001.


Vanzelfsprekend moet bij de invulling van betrekkingen binnen de BBI ook rekening worden gehouden met de werking en de continuïteit van alle fiscale diensten en vooral met die administraties die te kampen hebben met identieke personeelsproblemen als de BBI, voornamelijk in de grootsteden Brussel en Antwerpen.

Il va de soi que lors de l'affectation de personnel à l'ISI, il convient aussi de prendre en compte les besoins, en termes de fonctionnement et de continuité, de tous les services fiscaux et surtout des administrations qui doivent faire face aux mêmes problèmes de personnel que l'ISI, principalement dans les grandes agglomérations de Bruxelles et d'Anvers.


Overwegende dat de deelnemers aan de Rondetafelbijeenkomst over de sociale politiek in het vervoer , welke te Brussel werd gehouden op 10 , 11 en 12 december 1963 , zich hebben uitgesproken voor een doeltreffende vorm van raadpleging op het gebied van de sociale vraagstukken in het vervoer ;

CONSIDERANT QUE LES PARTICIPANTS A LA TABLE RONDE SUR LA POLITIQUE SOCIALE DANS LES TRANSPORTS , QUI S'EST TENUE A BRUXELLES LES 10 , 11 ET 12 DECEMBRE 1963 , SE SONT PRONONCES POUR UNE FORME EFFICACE DE CONSULTATION EN MATIERE DE PROBLEMES SOCIAUX DANS LES TRANSPORTS ;




Anderen hebben gezocht naar : hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden     brussel hebben gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel hebben gehouden' ->

Date index: 2021-08-12
w