Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel een experiment dat volledige voldoening schenkt » (Néerlandais → Français) :

Gelet op hetgeen voorafgaat, kan met betrekking tot het ontworpen artikel 308 niet gezegd worden dat het volledige voldoening schenkt wat betreft de integratie van de bestaande graden in de nieuwe graden.

Eu égard à ce qui précède, l'article 308 en projet ne peut être considéré comme entièrement satisfaisant du point de vue de l'intégration des grades existants dans les nouveaux grades.


Brussel, 27 oktober 2011 – De Europese Commissie heeft België verzocht de administratieve lasten voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo´s) te verminderen door aan zijn verplichting te voldoen de Richtlijn 2009/49/EG van de Commissie van 18 juni 2009 volledig uit te voeren.

Bruxelles, le 27 octobre 2011 - La Commission européenne a demandé à la Belgique de respecter l'obligation qui lui incombe de mettre pleinement en œuvre la directive 2009/49/CE du 18 juin 2009 en ce qui concerne certaines obligations de publicité pour les sociétés de taille moyenne et l'obligation d'établir des comptes consolidés, afin de réduire les contraintes administratives qui pèsent sur ses petites et moyennes entreprises (PME).


De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst te Thessaloniki op 19 en 20 juni 2003 verwezen naar zijn conclusies van Kopenhagen (december 2002) en Brussel (maart 2003) en herhaald dat hij zijn volledige en daadwerkelijke steun wil verlenen aan het Europese perspectief van de landen van de Westelijke Balkan, en te kennen gegeven dat deze landen integraal deel zullen gaan uitmaken van de Europese Unie zodra zij ...[+++]

Dans le cadre de sa réunion, à Thessalonique, les 19 et 20 juin 2003, le Conseil européen a rappelé ses conclusions de Copenhague (décembre 2002) et de Bruxelles (mars 2003) et a réaffirmé qu'il était résolu à soutenir pleinement et efficacement la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux, qui feront partie intégrante de l'UE dès qu'ils répondront aux critères établis.


gezien de conclusies van het voorzitterschap op de Europese Raad in Brussel van 16 en 17 juni 2005, waarin de Europese Raad zijn verplichting heeft bekrachtigd om de agenda van Thessaloniki volledig uit te voeren, met dien verstande dat de vooruitgang van elk land op weg naar Europese integratie afhankelijk is van zijn inspanningen om te voldoen aan de criteria van ...[+++]

– vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005 qui ont réaffirmé l'engagement pris par l'Union européenne de mettre pleinement en œuvre l'agenda de Thessalonique, relevant que les progrès marqués par chaque pays sur la voie de l'intégration européenne dépendent des efforts consentis pour satisfaire aux critères de Copenhague et de la conditionnalité du processus de stabilisation et d'association,


Voor sommigen, die geen vaste baan kunnen vinden die hun voldoening schenkt, kan de keuze om ondernemer te worden gedeeltelijk of volledig voortvloeien uit economische noodzaak.

Pour certaines personnes, qui ne parviennent pas à trouver un travail "normal" à la hauteur de leurs ambitions, le choix de l'entreprise peut être dicté en tout ou en partie par des nécessités économiques.


Overwegende, inderdaad, dat betrokkene een ruime ervaring heeft van de verschillende diensten van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, als voormalig hoofd van de personeelsdienst, van de juridische dienst en als huidig hoofd van een commerciële dienst waar hij volledig voldoening schenkt;

Considérant, en effet, que l'intéressé a une vaste expérience des différents services du Bureau d'Intervention et de Restitution belge, comme ancien responsable du service du personnel, du service juridique et actuel responsable d'un service commercial où il donne entière satisfaction;


Overwegende, inderdaad, dat betrokkene bijkomende opleidingen gevolgd heeft in verband met sommige aspecten van de te vervullen vacature, met name een brevet van opleidingsdirecteur en van systeembeheerder van het nieuwe evaluatiesysteem, dat hij een zeer goede opleiding en een ruime ervaring heeft inzake het beheer van een dienst, zowel bij de overheid als in de particuliere sector en dat hij als huidig hoofd van de Algemene diensten volledig voldoening schenkt;

Considérant, en effet, que l'intéressé a suivi des formations complémentaires en relation avec certains aspects de l'emploi à pourvoir, tels un brevet de directeur de formation et de gestionnaire du nouveau système d'évaluation, qu'il possède une très bonne formation et une vaste expérience en matière de gestion d'un service acquise aussi bien dans le secteur public que privé et qu'en tant que responsable actuel des Services généraux, il donne entière satisfaction;


40. Onder verwijzing naar zijn conclusies van Kopenhagen (december 2002) en Brussel (maart 2003) heeft de Europese Raad herhaald dat hij zijn volledige en daadwerkelijke steun wil verlenen aan het Europese perspectief van de landen van de Westelijke Balkan, die integraal deel zullen gaan uitmaken van de Europese Unie zodra zij voldoen aan de vastgestelde ...[+++]

40. Le Conseil européen, rappelant ses conclusions de Copenhague (décembre 2002) et de Bruxelles (mars 2003), a réaffirmé qu'il était résolu à soutenir pleinement et efficacement la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux, qui feront partie intégrante de l'UE dès qu'ils répondront aux critères établis.


De voornaamste hinderpaal voor een uitbreiding van het IMI is het ontbreken van een rechtsgrondslag die volledige voldoening schenkt aan degenen die op Europees en nationaal niveau voor gegevensbescherming verantwoordelijk zijn.

Le principal obstacle à une extension de l'IMI est l'absence de base juridique qui satisfasse pleinement les responsables de la protection des données aux niveaux européen et national.


In 1997 besliste men een referendarissenkorps op te richten bij het Hof van Cassatie. Er loopt bij de rechtbank van eerste aanleg van Brussel een experiment dat volledige voldoening schenkt.

Depuis 1997, la création d'un corps de référendaires a été décidée au niveau de la Cour de cassation et une expérience, donnant entière satisfaction, existe au tribunal de première instance de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel een experiment dat volledige voldoening schenkt' ->

Date index: 2021-09-01
w