Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Brief
Brief houdende instemming
Brief houdende overeenstemming
Brief met aangegeven waarde
Briefings volgen
Correspondentie
Een brief posten
Een brief ter post bezorgen
Open brief
Stemming per brief

Traduction de «brief aan josé » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

attestation négative | lettre administrative de classement


een brief posten | een brief ter post bezorgen

mettre une lettre à la poste | poster une lettre


brief houdende instemming | brief houdende overeenstemming

lettre d'accord


correspondentie [ brief ]

correspondance [ épistolaire ]






brief met aangegeven waarde

lettre avec valeur déclarée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de brief van 6 maart 2013 van de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland, Nederland, Denemarken en Finland aan de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, waarin zij oproepen tot instelling van een mechanisme om de eerbiediging van de fundamentele waarden in de lidstaten te bevorderen,

– vu la lettre du 6 mars 2013 envoyée par les ministres des affaires étrangères de l'Allemagne, des Pays-Bas, du Danemark et de la Finlande au président de la Commission, José Manuel Barroso, dans laquelle ils appellent à la mise en place d'un mécanisme destiné à favoriser le respect des valeurs fondamentales dans les États membres,


4. In zijn brief van 16 november 1999 verwijst de heer José Happart naar het telefoongesprek tussen het secretariaat van de commissie en zijn persattachee. Hij bevestigt in deze brief « dat wij niet op de hoogte waren van het verbod om mijn foto in het voorwoord van een document te publiceren.

4. Se référant à la conversation téléphonique entre le secrétariat de la commission et son attachée de presse, M. José Happart a confirmé par lettre du 16 novembre 1999 que « nous n'étions pas au courant de l'interdiction de publier ma photo dans une préface de document.


2. De heer Guy Moens verzocht de commissievoorzitters de brief van minister José Happart van 16 november 1999, bij wijze van precedent, te agenderen op een vergadering van de Controlecommissie, zonder evenwel uitdrukkelijk de toepassing van artikel 4bis, § 4, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 te vorderen.

2. M. Guy Moens a prié les présidents de la commission de placer, à titre de précédent, la lettre du 16 novembre 1999 du ministre José Happart à l'ordre du jour d'une réunion de la Commission de contrôle, sans toutefois requérir explicitement l'application de l'article 4bis, § 4, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989.


Brief van 16 maart 2006 van de heer José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, aan de heer Wolfgang Schüssel, Federaal Kanselier van Oostenrijk, ter gelegenheid van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2006

Lettre du 16 mars 2006 de M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, à M. Wolfgang Schüssel, Chancelier fédéral d'Autriche, à l'occasion du Conseil européen des 23 et 24 mars 2006


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissievoorzitter José Manuel Barroso laakt het besluit van de lidstaten de begroting voor 2013 te beperken tot 132,7 miljard euro, blijkt uit zijn brief aan de Europese leiders die onlangs is gepubliceerd.

Le fait que le président de la Commission José Manuel Barroso désapprouve la décision des États membres de limiter à 132,7 milliards d'euros le budget pour 2013 ressort de sa lettre aux dirigeants européens récemment publiée.


e. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 februari 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 februari 2013, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van voormelde wet van 19 juli 2012 door Jennifer Vanderputten, Jan Geysen, Kathelyne Brys, Brigitta Stroobant, Xavier De Paepe, Anita Van Molle, Johan Vanaudenhoven, Rudi Goris, Ine Van Wymersch, Els Traets, Jozef Colpin, Anja Bijnens, Kris Boelens, Liesbeth Verlinden, Kathleen Haesendonck, Kristel Bruyninckx, Els Leemans, Amaryllis Vanderheyden, Gilles Blondeau, André Audenaert, Leen Baetens, Dirk Smets, Pim Van Walleghem, Freya Vankoe ...[+++]

e. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 février 2013 et parvenue au greffe le 21 février 2013, un recours en annulation partielle de la loi précitée du 19 juillet 2012 a été introduit par Jennifer Vanderputten, Jan Geysen, Kathelyne Brys, Brigitta Stroobant, Xavier De Paepe, Anita Van Molle, Johan Vanaudenhoven, Rudi Goris, Ine Van Wymersch, Els Traets, Jozef Colpin, Anja Bijnens, Kris Boelens, Liesbeth Verlinden, Kathleen Haesendonck, Kristel Bruyninckx, Els Leemans, Amaryllis Vanderheyden, Gilles Blondeau, André Audenaert, Leen Baetens, Dirk Smets, Pim Van Walleghem, Freya Vankoekelbergh, Nathalie Vanheuverswyn, Niko De Camps, Davy De Beule, Evelyne Goditiabois, Gwendi Huybrechts, Lothar Detaeye, Cindy So ...[+++]


– gezien de brief van 6 maart 2013 van de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland, Denemarken, Finland en Nederland aan de voorzitter van de Commissie, José Barroso, waarin zij oproepen tot instelling van een mechanisme om de eerbiediging van de fundamentele waarden in de lidstaten te bevorderen,

– vu la lettre du 6 mars 2013 adressée par les ministres des affaires étrangères de l'Allemagne, du Danemark, de la Finlande et des Pays-Bas au Président de la Commission, M. Barroso, dans laquelle ils appellent à la mise en place d'un mécanisme destiné à favoriser le respect des valeurs fondamentales dans les États membres,


De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, bevestigde in zijn brief van 26 juli 2012 aan de Voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, dat de Europese Commissie in de nabije toekomst een herziening van Richtlijn 96/53/EG zou voorstellen.

M. Barroso, Président de la Commission, a confirmé dans sa lettre du 26 juillet 2012 adressée à M. Schulz, Président du Parlement européen, que la Commission proposerait une révision de la directive 96/53/CE dans un avenir proche.


– gezien de brief van 19 maart 2012, afkomstig van vier leden van de Commissie internationale handel van het Parlement, gericht aan de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, en aan de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, gestuurd ter ondersteuning van de EU-VS-Werkgroep op hoog niveau banen en groei (HLWG),

– vu la lettre adressée à José Manuel-Barroso, Président de la Commission, et à Herman Van Rompuy, Président du Conseil européen, le 19 mars 2012, par quatre membres de la commission du commerce international du Parlement européen pour exprimer leur soutien au groupe de travail à haut niveau UE–États-Unis sur l'emploi et la croissance,


1. De pers meldt dat mevrouw Onkelinx in een brief aan de bevoegde Luxemburgse minister Marie-Josée Jacobs onder meer de nadruk legt op de nadelige budgettaire gevolgen voor de Belgische sociale zekerheid.

1. La presse rapporte que Mme Onkelinx a adressé un courrier à son homologue luxembourgeoise, Marie-Josée Jacobs, ministre de la Famille et de l'Intégration, de la Coopération et de l'Action humanitaire, dans lequel elle souligne, entre autres, « les conséquences budgétaires dommageables pour la sécurité sociale belge ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief aan josé' ->

Date index: 2021-12-28
w