Overwegende dat bezwaarindieners twijfelen aan de belangstelling van de klanten van de spoorweg vo
or de GEN-halte van Braine-l'Alliance, die geen gemak zal aanbieden aan de reizigers (geen schu
ilplaats bij slecht weer, geen winkels, geen aan- en afvoerbussen, geen bussen van belangrijke lijnen, enz) ten opzichte van de voordelen die de auteur van het onderzoek toekent aan het station van Eigenbrakel (toestand
in een stadsgebied, betere ...[+++] bediening, gemakkelijke toegang voor de pendelaars, enz); Considérant que des réclamants doutent de l'intérêt de la clientèle du chemin de fer p
our la halte RER de Braine-l'Alliance, qui n'offrira aucune facilité pour les voyageurs (pas d'abris en cas d'
intempéries, pas de commerces, pas de bus de rabattement, pas de bus de lignes importantes, etc.), par rapport
aux avantages que l'auteur d'étude porte au crédit de la gare de Braine-l'Alleud (situation en zone urbaine
...[+++], meilleure desserte, accès aisé pour les navetteurs, etc.);