Overwegende dat de A.S.T.R.I. D.-systemen bedoeld in artikel 3 van de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten en omschreven in artikel 1, eerste lid, 5° van het tweede beheerscontract tussen de Belgische Staat en de NV A.S.T.R.I. D. vastgesteld door het koninklijk besluit van 8 april 2003, essentieel zijn voor de goede werking, de organisatie en de coördinatie van de bovenvermelde diensten;
Considérant que les systèmes A.S.T.R.I. D. visés à l'article 3 de la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services de secours et de sécurité et définis à l'article 1, alinéa 1, 5° du deuxième contrat de gestion entre l'Etat belge et la SA A.S.T.R.I. D. établi par l'arrêté royal du 8 avril 2003, sont essentiels au bon fonctionnement, à l'organisation et à la coordination des services susmentionnés;