Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenstaande redenen acht " (Nederlands → Frans) :

Om bovenstaande redenen acht de Commissie de door de producent/exporteur aangeboden verbintenis aanvaardbaar en heeft zij de betrokken producent/exporteur in kennis gesteld van de belangrijkste feiten, overwegingen en verplichtingen waarop de aanvaarding is gebaseerd.

Pour les raisons exposées plus haut, l’offre d’engagement du producteur-exportateur est donc jugée acceptable par la Commission, et le producteur-exportateur concerné a été informé des faits, des considérations et des obligations essentiels sur la base desquels son engagement a été accepté.


Om bovenstaande redenen acht de Commissie de door Eurochem en Acron aangeboden verbintenissen aanvaardbaar en heeft zij Eurochem en Acron in kennis gesteld van de belangrijkste feiten, overwegingen en verplichtingen waarop de aanvaarding is gebaseerd.

Pour les raisons susmentionnées, les offres d’engagement de prix présentées par Eurochem et Acron sont jugées acceptables et ces sociétés ont été informées des faits, considérations et obligations essentiels sur la base desquels les engagements ont été acceptés.


In dit verband acht de Commissie het, overeenkomstig haar beschikkingenbeleid (52), gerechtvaardigd om zich te baseren op de cijfers in bovenstaande tabel in plaats van de door België opgevoerde kosten (zie tabel hierboven na punt 184), met name om de volgende redenen:

À cet égard, la Commission considère qu’il est justifié, conformément à sa pratique décisionnelle (52), de retenir les coûts figurant dans le tableau ci-dessus, plutôt que les coûts tels que présentés par la Belgique (voir tableau figurant au point 184), notamment pour les raisons suivantes:


3. Moet, inzonderheid in acht genomen alle algemene en bijzondere regels van behoorlijk bestuur, in elk van de bovenstaande gevallen de eventueel onrechtmatig gevestigde (ambtshalve) aanslag in de vennootschapsbelasting of in de personenbelasting telkens worden rechtgezet bij toepassing van artikel 355 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992: a) zodra een aanslag in principe vatbaar is voor nietigverklaring; b) wanneer de fiscus toch nooit meer een belastbaar inkomen zal kunnen aantonen? c) Zo ja, op grond van telkens welke wettige en gem ...[+++]

3. En tenant compte notamment de toutes les règles générales et particulières de bonne administration, l'imposition (d'office) éventuellement indûment appliquée dans le cadre de l'impôt des sociétés ou des personnes physiques doit-elle être ajustée dans chacun des cas ci-dessus, en application de l'article 355 du Code des impôts sur les revenus 1992: a) dès lors qu'un impôt est susceptible, en principe, d'être annulé; b) lorsque le fisc est dans l'impossibilité d'encore établir l'existence d'un revenu imposable? c) Dans l'affirmative, sur la base, dans chacun des cas, de quelles raisons légales et motivées?




Anderen hebben gezocht naar : bovenstaande redenen acht     cijfers in bovenstaande     dit verband acht     bovenstaande     gemotiveerde redenen     inzonderheid in acht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande redenen acht' ->

Date index: 2025-09-21
w