Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien kunnen telecom-operatoren vaak » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kunnen telecom-operatoren vaak ook niet langer meewerken om toegang te geven tot de inhoud van de communicaties omdat de encryptie gebeurt end-to-end.

De plus, les opérateurs télécom ne peuvent souvent plus collaborer pour donner accès au contenu des communications, car le cryptage se fait end-to-end.


Bovendien is het aanbod vaak beperkt tot een regio of een land, zodat juist reizen over de grenzen heen niet makkelijker kunnen worden gemaakt.

En outre, les offres sont souvent régionales ou nationales, ce qui, précisément, ne facilite pas les déplacements transfrontaliers.


Deze cijfers geven echter slechts een globaal beeld van de sociaal-economische situatie, en wel om drieredenen: sociaal-economische indicatoren kunnen moeilijk rechtstreeks worden gemeten; de kans op fouten is dan ook groter dan in de exacte wetenschappen en bovendien worden de cijfers vaak ook nog eens door de overheidsinstanties gemanipuleerd; de statistische methoden verschillen van land tot land, zodat de gegevens vaak niet vergelijkbaar ...[+++]

Il est toutefois bon de rappeler que les statistiques ne donnent qu'une image approximative de la réalité économique et sociale, et ce pour troisraisons principales: les difficultés que présente la mesure directe d'indicateurs socioéconomiques; les erreurs de mesure sont plus élevées que dans les sciences exactes, et les imprécisions sont fréquemment aggravées par l'utilisation souvent détournée que les sources officielles font des données chiffrées; les méthodes de relevé diffèrent selon les pays et les efforts de normalisation des organisations internationales ne suffisent généralement pas pour harmoniser les données.


De rechtsverhoudingen tussen het ziekenhuis, de arts en de patiënt kunnen zeer verscheiden zijn en bovendien weet een patiënt vaak niet wie de fout heeft begaan.

Les rapports juridiques entre l'hôpital, les médecins et les patients peuvent être très différents et, en outre, le patient ignore souvent qui a commis l'erreur.


K. overwegende dat de wisselwerking tussen land en zee vooral betrekking heeft op de vervuiling van de zee, vaak door activiteiten op het land, terwijl activiteiten op zee ook gevolgen kunnen hebben voor operatoren aan land, b.v. de visverwerkende sector, de bouw van elektriciteitscentrales, havens, dokken en opleidingsvoorzieningen;

K. considérant que les interactions terre-mer concernent notamment les pollutions marines, souvent telluriques, ainsi que les ramifications à terre des activités en mer, comme par exemple le secteur de la transformation de poisson, la construction de structures énergétiques, les ports, la construction navale et l'implantation de structures de formation;


Met die opening kunnen we ons niet alleen aan de Europese wetgeving aanpassen, we kunnen bovendien de lat gelijk leggen met de Franse sector, die dat soort weddenschappen op de Belgische rennen mag aannemen, en waarin de Franse PMU bovendien overeenkomsten gesloten heeft met operatoren van andere landen.

Non seulement, cette ouverture permet de se conformer aux dispositions européennes, mais encore elle permet de faire jeu égal avec le secteur français, qui, lui, est autorisé à prendre ce type de paris sur les courses belges et dans lequel, en outre, le PMU français a conclu des conventions avec des opérateurs d'autres pays.


Het is bovendien zo dat handelaars vaak slechts heel gefragmenteerde informatie kunnen verkrijgen over de btw-status van hun afnemers.

En outre, il est clair que, bien souvent, les opérateurs ne peuvent obtenir que des informations fragmentaires sur le régime de TVA de leurs clients.


Bovendien geldt, gezien het feit dat de beoordelingen van de Commissie vaak sterk leunen op informatie van de nationale autoriteiten, dat eigen onderzoek door de commissie, bijvoorbeeld in de vorm van informatieve bezoeken op grond van artikel 192, lid 3, van bijzondere relevantie is omdat daarbij vaak aanvullende gegevens aan het licht komen die kunnen wijzen op mogelijke schendingen van het EG-recht die door de Commissie niet waren ontdekt (zie hierna). Om deze reden hee ...[+++]

Qui plus est, étant donné que les évaluations de la Commission s'appuient le plus souvent et très largement sur des informations fournies par les autorités nationales, les enquêtes de la commission des pétitions, par le biais de missions d'enquête, conformément à l'article 192, paragraphe 3, par exemple, s'avèrent particulièrement utile dans la mesure où les données complémentaires mettent souvent en lumière des violations potentielles du droit communautaire que la Commission n'avait pas relevées (voir infra). C'est une des raisons pour lesquelles la Commission des pétitions a encouragé la Commission européenne à demander des enquêtes indépendantes, qui permettent parfois de pro ...[+++]


Voor tele-operatoren kunnen bibliotheken pioniers zijn op het gebied van het leggen van verbindingen via het Internet, omdat ze in de eigen gemeente vaak de eersten zullen zijn die de behoefte hebben aan specifieke infrastructuur als vaste kabels voor Internet-aansluitingen.

Pour les opérateurs de télécommunications, les bibliothèques peuvent être des pionniers dans l"introduction d"Internet, dans la mesure où, dans le meilleurs des cas, elles sont parfois les premières, dans leur localité, à nécessiter la pose de câbles fixes pour une liaison avec ce réseau.


Bovendien worden de ertsen vaak onbewerkt naar het buitenland gesmokkeld, zonder economische meerwaarde op te leveren en zonder dat er belastingen kunnen worden op geheven.

En outre le minerai brut est souvent passé en fraude à l'étranger sans produire localement une plus-value économique et sans contribuer à l'impôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien kunnen telecom-operatoren vaak' ->

Date index: 2023-09-04
w