Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Benedenwindse eilanden
Bovenwindse eilanden
Compatibiliteit naar boven
Deelnemen aan toeristische evenementen
Eilanden beneden de wind
Eilanden boven de wind
Gaan boven
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Kleine Antillen
Met voorrang boven alle andere zaken
Naar toeristische evenementen gaan
Oogstverlies
Opkomend gieten
Slechte oogst
Toeristische evenementen opzetten
Uitwisselbaarheid naar boven
Van beneden afgegoten
Van boven afgegoten
Van boven gieten
Verloren gaan van de oogst

Vertaling van "boven alles gaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verhoogde belasting op inkomens die een bepaalde grens te boven gaan

surtaxe sur les revenus dépassant un seuil déterminé




opkomend gieten | van beneden afgegoten | van boven afgegoten | van boven gieten

couler en chute


compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

compatibilité ascendante | compatibilité vers le haut


met voorrang boven alle andere zaken

toutes affaires cessantes


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]


in gesprek gaan met voorbijgangers

inviter des passants à prendre part à une conversation


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme


Kleine Antillen [ Benedenwindse eilanden | Bovenwindse eilanden | Eilanden beneden de wind | Eilanden boven de wind ]

Petites Antilles [ îles du Vent | Îles-Sous-le-Vent ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. vindt dat in het pakket voor een circulaire economie bepalingen moeten worden opgenomen die resulteren in een verbeterde en versterkte tenuitvoerlegging van bestaande wetgeving, en die uitmonden in een beleid voor duurzaam materiaalbeheer op EU-niveau, met de betrokkenheid van alle betrokken partijen, middels een levenscyclusbenadering die gericht is op een hulpbronnenefficiënt, duurzaam en milieuvriendelijk gebruik van materialen - tijdens de winning, het ontwerp, de productie, de consumptie, het onderhoud, en in de verwerkings- en de hergebruikfase - alsook de doeltreffende vervanging van gevaarlijke stoffen en materialen; is, wat ...[+++]

10. demande que le paquet de mesures sur l'économie circulaire comprenne des dispositions visant à améliorer et à renforcer la mise en œuvre de la législation existante et instaure une politique de gestion durable des matières au niveau de l'Union, en veillant à la participation de toutes les parties prenantes concernées et en adoptant un point de vue du cycle de vie visant une utilisation des matières durable, efficiente sur le plan écologique et responsable sur le plan environnemental - lors des étapes d'extraction, de conception, de production, de consommation, d'entretien, de gestion des déchets et de réutilisation - ainsi que le rem ...[+++]


3º de minister of zijn gemachtigde kan de termijn van zes maanden vermeld in de bepaling onder 2º telkens met één maand verlengen gedurende een termijn van nog eens twaalf maanden, en zonder dat de totale duur van de vasthouding dus achttien maanden te boven mag gaan, indien de verwijdering, alle redelijke inspanningen ten spijt, wellicht meer tijd zal vergen, omdat de betrokken onderdaan van een derde land niet meewerkt, of de nodige documentatie uit derde landen op zich laat wachten».

3º le ministre ou son délégué peut chaque fois prolonger d'un mois le délai de six mois visé au 2º durant une nouvelle période de douze mois, et sans que la durée de maintien totale ne puisse donc dépasser dix-huit mois, s'il est probable que l'éloignement, en dépit de tous les efforts raisonnablement possibles, prendra plus de temps parce que le ressortissant concerné d'un pays tiers n'est pas coopératif ou que la documentation nécessaire en provenance de pays tiers se fait attendre».


H. overwegende dat de lidstaten weliswaar primair verantwoordelijk blijven voor het crisismanagement op hun grondgebied, maar dat serieuze en complexe bedreigingen van de veiligheid, of het nu gaat om gewapende aanvallen, terrorisme of cyberaanvallen dan wel natuurrampen of CBRN-rampen, meer en meer grensoverschrijdend van aard zijn en het reactievermogen van de lidstaten afzonderlijk gemakkelijk te boven kunnen gaan, zodat bindende solidariteit tussen de lidstaten en een gecoördineerde reactie op dergelijke bedreigingen van levensbelang zijn;

H. considérant que, même si les États membres conservent la responsabilité première dans la gestion des crises frappant leur territoire, les menaces graves et complexes qui pèsent sur la sécurité, allant d'attaques armées au terrorisme en passant par des catastrophes naturelles ou de type CBRN et des cyberattaques, ont de plus en plus un caractère transfrontalier et peuvent facilement déborder les capacités d'un seul État membre, ce qui rend indispensable de répondre à ces menaces en assurant une solidarité contraignante et une réaction coordonnée des États membres;


H. overwegende dat de lidstaten weliswaar primair verantwoordelijk blijven voor het crisismanagement op hun grondgebied, maar dat serieuze en complexe bedreigingen van de veiligheid, of het nu gaat om gewapende aanvallen, terrorisme of cyberaanvallen dan wel natuurrampen of CBRN-rampen, meer en meer grensoverschrijdend van aard zijn en het reactievermogen van de lidstaten afzonderlijk gemakkelijk te boven kunnen gaan, zodat bindende solidariteit tussen de lidstaten en een gecoördineerde reactie op dergelijke bedreigingen van levensbelang zijn;

H. considérant que, même si les États membres conservent la responsabilité première dans la gestion des crises frappant leur territoire, les menaces graves et complexes qui pèsent sur la sécurité, allant d'attaques armées au terrorisme en passant par des catastrophes naturelles ou de type CBRN et des cyberattaques, ont de plus en plus un caractère transfrontalier et peuvent facilement déborder les capacités d'un seul État membre, ce qui rend indispensable de répondre à ces menaces en assurant une solidarité contraignante et une réaction coordonnée des États membres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gevaar bestaat dat overlappende onderhandelingen de beperkte capaciteit van onze onderhandelingspartners, waarvan enkele geen volledig functionerende regering hebben en als gevolg van binnenlandse problemen reeds overbelast zijn, te boven kunnen gaan.

Un chevauchement des négociations risquerait de solliciter les capacités limitées de nos partenaires, certains ne disposant pas d'un gouvernement totalement opérationnel et étant déjà en prise avec d'importants problèmes internes.


Wanneer meerdere feiten inbreuken vormen op de bepalingen van deze wet of haar uitvoeringsmaatregelen, worden alle straffen samengevoegd zonder dat zij nochtans het dubbele van het maximum van de zwaarste straf te boven mogen gaan.

Lorsque plusieurs faits constituent des infractions aux dispositions de la présente loi ou de ses mesures d'exécution, les peines sont cumulées sans qu'elles puissent néanmoins excéder le double du maximum de la peine la plus forte.


Zij hebben de situatie besproken en benadrukt dat zij allen vastbesloten zijn alles in het werk te stellen om de crisis te boven te komen en in een geest van solidariteit te helpen de uitdagingen aan te gaan waarvoor de Europese Unie en de eurozone staan.

Ils ont débattu de la situation et ont souligné leur détermination commune à mettre tout en œuvre pour surmonter la crise et faire face dans un esprit de solidarité aux défis auxquels sont confrontées l'Union européenne et la zone euro.


In eenzelfde logica werd bepaald onder art. 1, lid 5, dat een verweerder die dadelijk alles regelt een verminderde RPV dient te betalen (1/4 van het basisbedrag, zonder de 1 000 euro te boven te kunnen gaan).

Suivant la même logique, dans l’article 1, §5, il est disposé que la partie défenderesse qui a tout réglé sans délai ne doit payer qu’une indemnité de procédure réduite (un quart du montant de base, sans que cela ne puisse dépasser 1000 euros).


2. Wanneer de waarde van de portefeuilles van AB's die door de BAB worden beheerd, hoger is dan 250 miljoen EUR, voorziet de BAB in een extra bedrag aan eigen vermogen, is dit extra bedrag aan eigen vermogen gelijk aan 0,02% van het bedrag waarmee de waarde van de portefeuilles van de BAB 250 miljoen EUR te boven gaat, met dien verstande evenwel dat de vereiste som van het aanvangskapitaal en het extra bedrag de 10 miljoen EUR niet te boven mag gaan.

2. Lorsque la valeur des portefeuilles des fonds alternatifs gérés par le gestionnaire excède 250 millions EUR, le gestionnaire doit fournir un montant supplémentaire de fonds propres; ce montant est équivalent à 0,02 % du montant de la valeur des portefeuilles du gestionnaire excédant 250 millions EUR, mais le total requis du capital initial et du montant supplémentaire ne dépasse pas 10 millions EUR.


Waarom komt voor magistraten en personeelsleden van het parket enkel de balie-ervaring die vier jaar te boven gaat in aanmerking voor de berekening van de geldelijke anciënniteit en bijvoorbeeld niet alle jaren die drie jaar, de duurtijd van de stage als advocaat, te boven gaan?

Pourquoi se fait-il que, pour les magistrats et le personnel du parquet, seule l'expérience du barreau supérieure à quatre ans entre en ligne de compte pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire et non pas par exemple toutes les années supérieures à trois ans, soit la durée du stage d'avocat ?


w