Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstapping ter plaatse
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Materiaal ter plaatse herstellen
Reisbegeleider ter plaatse
Reisbegeleidster ter plaatse
Reisleider op locatie
Reisleider ter plaatse
Schoonmaak ter plaatse uitvoeren
Slib van ter plaatse behandeld afvalwater
Ter plaatse
Ter plaatse opgesteld zijn
Uitrusting ter plaatse herstellen

Traduction de «bossen ter plaatse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse

représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège








slib van ter plaatse behandeld afvalwater

boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents


schoonmaak ter plaatse uitvoeren

exécuter un nettoyage en place


zilverhoudend afval van ter plaatse behandeld fotografisch afval

déchets contenant de l'argent provenant du traitement in situ des déchets photographiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het visverbod blijft evenwel van kracht op een als reserve aangeduid gedeelte van 500 meter lang gelegen op de sectie Gembes dat door het Departement Natuur en Bossen ter plaatse afgebakend is.

La pêche reste toutefois interdite sur un tronçon de mise en réserve d'une longueur de 500 mètres situé sur la section de Gembes et délimité sur place par le Département de la Nature et des Forêts.


Het visverbod blijft evenwel van kracht op een als reserve aangeduid gedeelte van 500 meter lang gelegen op de sectie Gembes dat door het Departement Natuur en Bossen ter plaatse afgebakend is.

La pêche reste toutefois interdite sur un tronçon de mise en réserve d'une longueur de 500 mètres situé sur la section de Gembes et délimité sur place par le Département de la Nature et des Forêts.


Het is evenwel altijd verboden te vissen op een als reserve aangeduid gedeelte van 500 meter lang gelegen op de sectie Gembes dat door het Departement Natuur en Bossen ter plaatse afgebakend is.

La pêche reste toutefois interdite sur un tronçon de mise en réserve d'une longueur de 500 mètres situé sur la section de Gembes et délimité sur place par le Département de la Nature et des Forêts.


Het is evenwel altijd verboden te vissen op een als reserve aangeduid gedeelte van 500 meter lang gelegen op de sectie Gembes dat door het Departement Natuur en Bossen ter plaatse afgebakend is.

La pêche reste toutefois interdite sur un tronçon de mise en réserve d'une longueur de 500 mètres situé sur la section de Gembes et délimité sur place par le Département de la Nature et des Forêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen toegestaan, tot 31 december 2008, in de gedeelten van de Almache die stromen in bossen onder bosregeling voor de sectie Gembes, met uitzondering van een gedeelte van 500 meter lang dat door de diensten van de Afdeling Natuur en Bossen ter plaatse aangeduid is als reserve.

Article 1. Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher jusqu'au 31 décembre 2008 dans les parties de l'Almache qui traversent les bois soumis au régime forestier de la section de Gembes, à l'exception d'un tronçon de mise en réserve d'une longueur de 500 mètres, désigné sur place par les services de la Division de la Nature et des Forêts.


Het moedigde alle lidstaten en de Commissie ertoe aan hier actief aan deel te nemen, op basis van de reeds opgestelde gemeenschappelijke standpunten van de Europese Unie die later in de loop van de zitting zullen worden bijgewerkt door coördinatie ter plaatse, met het oog op de onderhandelingen over een doeltreffend instrument of akkoord ter bevordering van het beheer, het behoud en de ontwikkeling van elke soort van bossen.

Elle a encouragé tous les Etats membres et la Commission à participer activement à ces travaux, sur la base des positions communes de l'Union Européenne qui ont été déjà élaborées et qui seront ultérieurement affinées tout au long de la session par des coordinations sur place, en vue de la négociation d'un instrument ou accord efficace susceptible de promouvoir la gestion, la conservation et le développement de tout type de forêts.


3. vraagt de regeringen van de lidstaten en de Europese Gemeenschap om zich in te zetten voor duurzame ontwikkeling van de bossen door gebruikmaking van de geëigende soorten, meer in het bijzonder degene die ter plaatse voorkomen, en door de verscheidenheid van de ecosystemen te eerbiedigen;

3. invite les gouvernements des Etats membres et la Communauté européenne à promouvoir un développement durable des forêts, grâce à l'utilisation d'essences appropriées, notamment les essences locales, et au respect de la diversité des écosystèmes;


Met het oog op bescherming van dit unieke erfgoed en op instandhouding van het hydrologisch en landschappelijk evenwicht, het behoud van de beschermende rol van de bossen, de biodiversiteit, het bestaan van ongerepte natuur en de mogelijkheid bezoekers te ontvangen die rust, ontspanning en recreatie zoeken, is een ter plaatse verblijvende bevolking die in haar eigen inkomen kan voorzien absoluut noodzakelijk.

Pour protéger ce patrimoine unique, maintenir les équilibres hydrologiques et paysagers, le rôle protecteur des forêts, la biodiversité, l'ouverture de l'espace et la capacité d'accueillir les visiteurs en quête de repos, de détente et de récréation, il est indispensable d'y maintenir en permanence une population autosuffisante.


2. De organisatie van een expeditie werd tevens verbonden aan bepaalde voorwaarden zoals de toelating van de lokale autoriteiten, de beschikbaarheid van Belgische troepen ter plaatse om een veiligheidsprobleem te vermijden en een gunstige weersperiode om een beproevende mars van verschillende dagen in de bossen toe te laten.

2. L'organisation de cette expédition était également liée à certaines conditions d'autorisation des autorités locales, de disponibilité de troupes belges sur place pour prévenir un problème de sécurité et de périodes climatiques favorables pour une marche en forêt éprouvante de plusieurs jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bossen ter plaatse' ->

Date index: 2024-03-15
w