Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosbrandpreventie op communautair niveau en aanbevelingen moet formuleren » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft onlangs een groep van deskundigen in het leven geroepen die zich moet buigen over bosbrandpreventie op communautair niveau en aanbevelingen moet formuleren voor toekomstige acties.

C’est pourquoi la Commission a récemment mis sur pied un groupe d’experts chargé d’analyser la prévention des feux de forêt à l’échelle de la Communauté et d’émettre des recommandations en vue d’actions futures.


Het initiatief eSafety (EN), dat in 2002 door de Commissie en de automobielindustrie is gelanceerd, heeft tot doel aanbevelingen te formuleren en een aantal acties op communautair niveau op te zetten.

L'initiative eSafety (EN) lancée en 2002 par la Commission et l'industrie automobile vise à formuler des recommandations ainsi qu'un certain nombre d'actions au niveau communautaire.


De internemarktstrategie die samen met het richtsnoerenpakket bekend wordt gemaakt, moet in overeenstemming zijn met de aanbevelingen van de GREB en de uitkomsten en conclusies van het Cardiff-proces; zij heeft betrekking op internemarktaangelegenheden op communautair niveau tot 2006 en wordt tussentijds aangepast als dat nodig is.

En conformité avec les recommandations contenues dans les GOPE et les conclusions du processus de Cardiff, la stratégie pour le marché intérieur - qui accompagnera le paquet orientations - couvrirait les questions relatives au marché intérieur à l'échelon communautaire jusqu'en 2006 et, dans l'intervalle, elle ne serait ajustée qu'en cas de besoin.


Een tweede piste is het formuleren van aanbevelingen aan het beleid, maar dan moet een onderscheid gemaakt worden tussen het federale niveau, bijvoorbeeld de terugbetalingen, en het gemeenschapsniveau.

Une deuxième piste consisterait à formuler des recommandations aux responsables politiques, mais, dans ce cas, il faudrait faire une distinction entre le niveau fédéral (pour les remboursements, par exemple) et le niveau des Communautés.


Een tweede piste is het formuleren van aanbevelingen aan het beleid, maar dan moet een onderscheid gemaakt worden tussen het federale niveau, bijvoorbeeld de terugbetalingen, en het gemeenschapsniveau.

Une deuxième piste consisterait à formuler des recommandations aux responsables politiques, mais, dans ce cas, il faudrait faire une distinction entre le niveau fédéral (pour les remboursements, par exemple) et le niveau des Communautés.


Deze groep moet adviezen formuleren voor het opsporen van goede praktijken op nationaal niveau en zal tevens een aantal aanbevelingen doen aan de lidstaten en de Europese instellingen.

Ce groupe devrait élaborer des recommandations afin d’identifier les bonnes pratiques au niveau national et devrait également proposer un certain nombre de recommandations aux États membres et aux institutions européennes.


We roepen daarom op tot het formuleren van een gedegen, op de middellange en lange termijn gerichte strategie voor bosbrandpreventie. Er moet een specifieke verordening voor de bescherming van de bossen tegen branden worden opgesteld, met een daarop aansluitende begrotingslijn. Bij het opstellen van die verordening moet rekening worden gehouden met de resoluties die het Parlement heeft aangenomen en de ervaringen met de vroegere communautaire ...[+++]

Nous insistons donc sur une stratégie appropriée de prévention des incendies à moyen et long terme, un règlement spécifique et une ligne budgétaire spécifique afin de protéger les forêts contre les incendies, compte tenu des résolutions que le Parlement a déjà adoptées en réalité et de ce qui est arrivé au précédent règlement spécifique de la Communauté, que la Commission a malheureusement retiré.


11. wijst erop dat het grootste deel van de financiële middelen voor de bosbrandpreventie via het regionale ontwikkelingsbeleid wordt toegewezen; betreurt het gebrek aan coördinatie tussen de programma's die op regionaal en nationaal niveau worden uitgevoerd; is van mening dat het noodzakelijk is de coördinatie van die programma's te versterken door een stelsel van strategische communautaire ...[+++]

11. souligne qu'actuellement, la majorité des aides octroyées par l'Union européenne pour la prévention des incendies provient de la politique de développement rural, mais déplore le manque de coordination entre les programmes réalisés à l'échelon régional ou national, coordination qu'il conviendrait de renforcer par la définition de lignes stratégiques communautaires destinées à harmoniser davantage les mesures de prévention appliquées par les diverses administrations nationales et locales;


– opzetten van een informatieuitwisselingssysteem op communautair niveaueen "deskundigengroep thematische strategie" waarbij alle lidstaten en alle andere belanghebbende partijen worden betrokken en die voortdurend passende richtsnoeren, beste praktijken en aanbevelingen moet ontwikkelen en bijwerken.

- Création d’un système d'échange d'informations au niveau de la Communauté, sous la forme d’un groupe d’experts de la stratégie thématique, auquel participeraient les États membres et toutes les autres parties concernées en vue d’élaborer des orientations appropriées, des bonnes pratiques et des recommandations, et de les actualiser en permanence.


Anderzijds hebben de ambtenaren van de Commissie de nodige aanbevelingen kunnen formuleren om bepaalde praktijken te veranderen en de rol van de Commissie verklaard, die met name moet toezien op een uniforme toepassing van de communautaire voorschriften.

D'autre part, les agents mandatés ont pu formuler les recommandations nécessaires pour changer certaines pratiques et expliquer le rôle de la Commission, qui est notamment de veiller à l'application uniforme de la réglementation communautaire.


w