Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Heilige boeken
Heilige schrift
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Overlegging van de boeken
Prijsbinding voor boeken
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken
Vaste Commissie Overcomplete boeken en tijdschriften
Vaste boekenprijs
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller

Vertaling van "boeken vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
prijsbinding voor boeken | vaste boekenprijs

système de prix imposés pour les livres


Vaste Commissie Overcomplete boeken en tijdschriften

Commission permanente pour le déclassement d'ouvrages et de périodiques


klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

conseiller des clients sur une sélection de livres


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres


boeken klasseren | boeken ordenen

organiser des livres par ordre de classement








luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie beoordeelde deze strategieën[4] in 2012. Zij stelde vast dat om met betrekking tot alle vier pijlers vooruitgang te boeken, in de eerste plaats moest worden voorzien in een aantal structurele randvoorwaarden die absoluut noodzakelijk zijn voor een succesvolle uitvoering van de strategieën. Het gaat onder meer om mobilisatie van regionale en plaatselijke autoriteiten en het maatschappelijk middenveld, toewijzing van passende financiële middelen, monitoring van veranderingen en aanpassing van het beleid, overtuigen ...[+++]

La Commission européenne a évalué ces stratégies[4] en 2012 et abouti à la conclusion que, pour obtenir des avancées dans les quatre piliers, il y avait lieu d'accorder la priorité à plusieurs conditions structurelles préalables qui sont indispensables au succès des stratégies, notamment: collaborer avec les autorités régionales et locales, ainsi que la société civile, allouer des ressources financières proportionnées, surveiller l'évolution et permettre un ajustement stratégique, lutter résolument contre les discriminations, et mettre en place des points de contact nationaux pour l'intégration des Roms.


De analyse van de PNR-gegevens die worden verstrekt bij het boeken en het inchecken helpt vast te stellen welke reizigers een hoog risico inhouden en nog niet bekend zijn bij de rechtshandhavingsinstanties.

L'analyse des informations PNR fournies lors de la réservation et de l'enregistrement permet, en effet, d'identifier les voyageurs à haut risque jusque-là inconnus des services de police.


XVII. 1. De voorzitter van de rechtbank van koophandel stelt het bestaan vast en beveelt de staking van een zelfs onder het strafrecht vallende daad die een inbreuk uitmaakt op de bepalingen van dit Wetboek, onverminderd de bijzondere bepalingen eigen aan boeken VI, XI en XII, bedoeld in hoofdstukken 3, 4 en 5 van deze titel" .

XVII. 1. Le président du tribunal de commerce constate l'existence et ordonne la cessation d'un acte, même pénalement réprimé, constituant une infraction aux dispositions du présent Code, sous réserve des actions particulières aux livres VI, XI et XII, visées aux chapitres 3, 4 et 5 du présent titre" .


Infrastructuurbeheerders dienen ten behoeve van de vaststelling van passende en billijke tarieven voor infrastructuurrechten de waarde van hun activa te boeken en vast te stellen en moeten een helder inzicht ontwikkelen in de kostenfactoren die ontstaan bij het exploiteren van de infrastructuur.

Pour permettre l'établissement des redevances d'utilisation de l'infrastructure à des niveaux adaptés et équitables, il est nécessaire que les gestionnaires de l'infrastructure estiment et comptabilisent la valeur de leurs actifs, et acquièrent une bonne connaissance des facteurs qui déterminent les coûts d'exploitation de l'infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Betaling van de subsidie op basis van vaste bedragen, eenheidskosten of forfaitaire financiering laat het recht om de boeken van begunstigden in te kijken voor de toepassing van de eerste alinea van lid 1 en van artikel 137, lid 2, van het Financieel Reglement onverlet.

3. Le versement de la subvention sur la base des montants forfaitaires, des coûts unitaires ou des financements à taux forfaitaire s’effectue sans préjudice du droit d’accès aux registres réglementaires des bénéficiaires aux fins prévues par le premier alinéa du paragraphe 1 et par l’article 137, paragraphe 2, du règlement financier.


Art. 33. Met inachtneming van de bepalingen van titel XI, stelt de Regering de termijn en de nadere regels vast voor het bewaren van de boeken, de verantwoordingsstukken en de boekhoudstukken, met dien verstande dat die minstens beschikbaar moeten blijven zolang het decreet houdende goedkeuring van de algemene rekening bedoeld in artikel 44, § 2, niet door het Parlement werd goedgekeurd.

Art. 33. Dans le respect des dispositions du titre XI, le Gouvernement fixe les délais et les modalités de conservation des livres, des pièces justificatives et des pièces comptables, étant entendu que ceux-ci doivent au minimum rester disponibles tant que le décret portant approbation du compte général visé à l'article 44, § 2, n'a pas été approuvé par le Parlement.


Art. 33. Met inachtneming van de bepalingen van Titel XI stelt de Regering de duur en de nadere regels voor de bewaring van de boeken, de verantwoordingsstukken en de boekhoudstukken vast, met dien verstande dat die minstens beschikbaar blijven zolang het decreet tot goedkeuring van de algemene rekening bedoeld in artikel 44, § 2, niet door het Parlement is goedgekeurd.

Art. 33. Dans le respect des dispositions du Titre XI, le Gouvernement fixe les délais et les modalités de conservation des livres, des pièces justificatives et des pièces comptables, étant entendu que ceux-ci doivent au minimum rester disponibles tant que le décret portant approbation du compte général visé à l'article 44, § 2, n'a pas été approuvé par le Parlement.


Luidens artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet stelt de Koning de nadere regels vast voor het houden en bewaren van de boeken en kan Hij de werkwijze voorgeschreven in artikel 4, derde en vierde lid, van de wet vervangen of toestaan dat ze, onder de voorwaarden die Hij bepaalt, wordt vervangen door een andere die de materiële continuïteit van de boeken evenals de regelmatigheid en de onveranderlijkheid van de boekingen waarborgt.

Aux termes de l'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi le Roi fixe les règles selon lesquelles les livres et journaux sont tenus et conservés et Il peut remplacer ou permettre de remplacer, aux conditions qu'Il détermine, le dispositif prévu à l'article 4, alinéas 3 et 4, de la loi par d'autres garantissant la continuité matérielle des journaux et livres ainsi que la régularité et l'irréversibilité des écritures.


Op grond van artikel 246 en 248 van het EG-Verdrag draagt de Rekenkamer zorg voor de controle van de boeken en onderzoekt zij daartoe de boeken van alle inkomsten en uitgaven van de Commissie om vast te stellen of deze rechtmatig zijn gedaan en om zich te overtuigen van een goed financieel beheer.

La Cour des comptes, conformément aux articles 246 et 248 CE, assure le contrôle des comptes et examine à cette fin les comptes de la totalité des recettes et dépenses de la Communauté pour en apprécier la légalité et la régularité et s'assurer de la bonne gestion financière.


(36) Infrastructuurbeheerders dienen voor de vaststelling van passende en billijke tarieven voor infrastructuurrechten de waarde van hun activa vast te stellen en te boeken en moeten van de kostenfactoren die ontstaan bij het exploiteren van de infrastructuur een helder begrip verwerven.

(36) Pour permettre l'établissement des redevances d'utilisation de l'infrastructure à des niveaux adaptés et équitables, il est nécessaire que les gestionnaires de l'infrastructure estiment et comptabilisent la valeur de leurs actifs, et acquièrent une bonne connaissance des déterminants des coûts d'exploitation de l'infrastructure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken vast' ->

Date index: 2022-11-14
w