Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blz 73 zoals " (Nederlands → Frans) :

(20) Verordening (EG) nr. 1267/1999 (PB L 161 van 26 juni 1999, blz. 73), zoals gewijzigd.

(20) Règlement (CE) nº 1267/1999 (JO L 161 du 26 juin 1999, p. 73), tel que modifié.


(30) Verordening (EG) nr. 1267/99 (PB L 161 van 26 juni 1999, blz. 73), zoals gewijzigd.

(30) Règlement (CE) nº 1267/99 (JO L 161 du 26 juin 1999, p. 73), tel que modifié.


(30) Verordening (EG) nr. 1267/99 (PB L 161 van 26 juni 1999, blz. 73), zoals gewijzigd.

(30) Règlement (CE) nº 1267/99 (JO L 161 du 26 juin 1999, p. 73), tel que modifié.


(20) Verordening (EG) nr. 1267/1999 (PB L 161 van 26 juni 1999, blz. 73), zoals gewijzigd.

(20) Règlement (CE) nº 1267/1999 (JO L 161 du 26 juin 1999, p. 73), tel que modifié.


Zoals de Raad van State en de voorzitter van het Comité I (Kamer, verslag blz. 73) hebben gesteld, is het ontwerp veel te vaag over de juiste bevoegdheden die de inlichtingendiensten hebben.

Comme l'ont indiqué le Conseil d'État et le président du Comité R (Chambre, rapport, p. 73), le projet est beaucoup trop vague sur les compétences exactes des services de renseignement.


Richtlijn 76/207/EEG van de Raad van 9 februari 1976 betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden (PB L 39, blz. 40), zoals gewijzigd bij richtlijn 2002/73/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 september 2002 (PB L 269, blz. 15) en ingetrokken bij richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep (h ...[+++]

Directive 76/207/CEE du Conseil, du 9 février 1976, relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l’accès à l’emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail (JO L 39, p. 40), modifiée par la directive 2002/73/CE du Parlement européen et du Conseil, du 23 septembre 2002 (JO L 269, p. 15) et abrogée par la directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil, 5 juillet 2006, relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité des chances et de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’emploi et de travail (refonte) ...[+++]


(8) Verordening (EG) nr. 1267/1999 (PB L 161 van 26.6.1999, blz. 73), zoals gewijzigd.

(8) Règlement (CE) n° 1267/1999 (JO L 161 du 26.6.1999, p. 73), tel que modifié.


(18) Verordening (EG) nr. 1267/99 (PB L 161 van 26.6.1999, blz. 73), zoals gewijzigd.

(18) Règlement (CE) n° 1267/99 (JO L 161 du 26.6.1999, p. 73), tel que modifié.


[15] Zie artikel 6, lid 1, sub a), en artikel 8 van Richtlijn 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 betreffende levensverzekering, PB L 345 van 19 december 2002, blz. 1, en artikel 8 van Richtlijn 73/239/EG tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan, PB L 228, 16. augustus 1973, blz. 3 (zoals gewijzigd bij Richtlijn 92/49/EG, PB L 228 van 11 augustus 1992, blz. 1).

[15] Voir l'article 6, paragraphe 1, point a), et l'article 8 de la directive 2002/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 concernant l'assurance directe sur la vie, JO L 345 du 19.12.2002, p. 1, ainsi que l'article 8 de la directive 73/239/CEE portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie, et son exercice, JO L 228 du 16.8.1973, p. 3 (telle que modifiée par la directive 92/49/CE, JO L 228 du 11.8.1992, p. 1).


(68) Met name in zijn arrest van 2 juli 1974, Italië tegen Commissie, zaak C-173/73, Jurispr. 1974, blz. 709, waarin het heeft verklaard "daar de middelen waarover het hier gaat gevoed worden door verplichte bijdragen die door de wetgeving van de staat worden opgelegd, en deze zoals het geval aantoont, overeenkomstig deze wetgeving worden beheerd en verdeeld, is er reden om die als staatsmiddelen te beschouwen in de zin van artikel 87, zelfs indien zij door instellingen die niet tot de overheid behoren zouden worden beheerd" (r.o. 35).

(68) Notamment dans son arrêt du 2 juillet 1974 dans l'affaire C-173/73, Italie/Commission, Recueil p. 709, dans laquelle elle a précisé "que les fonds dont il s'agit étant alimentés par des contributions obligatoires imposées par la législation de l'État, et étant, ainsi que l'espèce le démontre, gérés et répartis conformément à cette législation, il y a lieu de les considérer comme des ressources d'État au sens de l'article [87], même s'ils étaient administrés par des institutions distinctes de l'autorité publique" (point 35).




Anderen hebben gezocht naar : blz 73 zoals     zoals     blz 40 zoals     augustus     blz 3 zoals     blz 73 zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 73 zoals' ->

Date index: 2023-03-31
w