Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 49 zoals » (Néerlandais → Français) :

(18) Verordening (EG) nr. 2760/98 (PB L 345 van 19 december 1998, blz. 49), zoals gewijzigd.

(18) Règlement (CE) nº 2760/98 (JO L 345 du 19 décembre 1998, p. 49), tel que modifié.


(26) Verordening (EG) nr. 2760/98 (PB L 345 van 19 december 1998, blz. 49), zoals gewijzigd.

(26) Règlement (CE) nº 2760/98 (JO L 345 du 19 décembre 1998, p. 49), tel que modifié.


(18) Verordening (EG) nr. 2760/98 (PB L 345 van 19 december 1998, blz. 49), zoals gewijzigd.

(18) Règlement (CE) nº 2760/98 (JO L 345 du 19 décembre 1998, p. 49), tel que modifié.


(26) Verordening (EG) nr. 2760/98 (PB L 345 van 19 december 1998, blz. 49), zoals gewijzigd.

(26) Règlement (CE) nº 2760/98 (JO L 345 du 19 décembre 1998, p. 49), tel que modifié.


Zoals het geachte lid heeft kunnen lezen in mijn antwoord op zijn vraag nr. 158 van 6 oktober 2015, oorspronkelijk werden afschrijvingen van de initiële investeringen over 20 jaar gespreid, gerekend op basis van de vooruitgang van de bouw van de centrale (afhankelijk van de uitgaven voor de bouw); dat wil zeggen een periode vanaf de start van zijn bouw (1971 voor de eerste centrales) tot zijn indienstelling (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49, blz. 341).

Comme l'honorable membre a pu le lire dans ma réponse à sa question n° 158 du 6 octobre 2015, les amortissements des investissements initiaux se sont faits, à l'origine, sur 20 ans, calculés en fonction de l'avancement de la construction de la centrale (en fonction des encours de construction); c'est-à-dire une période à partir du début de sa construction (1971 pour les premières centrales) jusqu'à sa mise en service (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 49, p. 341).


Zoals reeds verduidelijkt naar aanleiding van het antwoord op de parlementaire de vraag nr. 391 van mevrouw Karolien Grosemans van 6 oktober 2015, is het tarief voor de NH90 nog niet gestabiliseerd gezien dit toestel nog in een opstartfase zit (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49, blz. 360) Deze bedragen omvatten de maintenance- en werkingskosten.

Comme précisé dans la réponse à la question parlementaire n° 391 de madame Karolien Grosemans du 6 octobre 2015, le tarif pour l'utilisation du NH90 n'est pas encore stabilisé vu que l'appareil est encore en phase de démarrage (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 49, p. 360) Ces montants comprennent les coûts de maintenance et de fonctionnement.


Richtlijn 91/440/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (PB L 237, blz. 25), zoals gewijzigd bij richtlijn 2001/12, en richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur (PB L 75, blz. 29), zoals gewijzigd bij de richtlijnen 2004/49/EG en 2007/58/EG.

Directive 91/440/CEE, du Conseil, du 29 juillet 1991, relative au développement de chemins de fer communautaires (JO L 237, p. 25), telle que modifiée par la directive 2001/12/CE, et la Directive 2001/14/CE, du Parlement européen et du Conseil, du 26 février 2001, concernant la répartition des capacités d’infrastructure ferroviaire et la tarification de l’infrastructure ferroviaire (JO L 75, p. 29), telle que modifiée par les directives 2004/49/CE et 2007/58/CE.


Antwoord : Zoals ik reeds herhaaldelijk heb medegedeeld (zie inzonderheid mijn antwoorden op de vragen nr. 16 d.d. 17 oktober 1991 en nr. 26 d.d. 24 juni 1988 van senator Cooreman, bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, respectievelijk zitting 1991-1992, nr. 5, blz. 152 en buitengewone zitting 1988, nr. 13, blz. 544), zijn de kosten die iemand doet om zich te laten helpen bij het vervullen van verplichtingen die voortspruiten uit zijn hoedanigheid van belastingplichtige in de personenbelasting (zoals de aangifteplicht), geen beroepskosten in de zin van artikel 49 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992.

Réponse : Comme je l'ai déjà signalé à maintes reprises (voir à cet égard notamment, les réponses aux questions parlementaires nº 16 du 17 octobre 1991 du sénateur Cooreman, bulletin Questions et Réponses, Sénat, 1991-1992, nº 5, p. 152 et nº 26 du 24 juin 1988 du même sénateur, bulletin des Questions et Réponses, Sénat, session extraordinaire 1988, nº 13, p. 544), les frais exposés en vue de se faire aider dans l'exécution d'obligations qui résultent de la qualité de contribuable à l'impôt des personnes physiques (telle que l'obligation de souscrire une déclaration) ne constituent pas des frais professionnels au sens de l'article 49 du ...[+++]


De voorkeur van nationale overheden en gemeentebesturen gaat wellicht uit naar het voorstellen van stimulansen, zoals aankoopnormen of voorkeurstoegang voor stillere voertuigen tot bepaalde gebieden of leveringstijden om de aankoop en het gebruik van stillere voertuigen aan te moedigen, als een manier om de geluidsoverlast door verkeer te verminderen in gevoelige gebieden of hotspots, zoals geïdentificeerd in de geluidskaart, een vereiste van Richtlijn 2002/49/EG inzake de beoordeling en het beheer van geluidshinder (PB L 189, 18 juli 2002, blz. 12).

Les instances nationales et municipales peuvent souhaiter proposer des mesures d'incitation, comme des normes pour les marchés publics ou l'octroi d'un accès privilégié à certaines zones ou pendant certaines heures de livraison pour les véhicules plus silencieux, destinées à promouvoir l'achat et l'utilisation de véhicules plus silencieux, en vue de réduire le bruit du trafic dans les zones sensibles ou les points névralgiques répertoriés sur les cartes de bruit établies conformément à la directive 2002/49/CE relative à l'évaluation et à la gestion du bruit dans l'environnement (JO L 189 du 18.7.2002, p. 12).


Richtlijn 70/157/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende het toegestane geluidsniveau en de uitlaatinrichting van motorvoertuigen (PB L 42 van 23.2.1970, blz. 16), zoals laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2007/34/EG van de Commissie van 14 juni 2007 (PB L 155 van 15.6.2007, blz. 49);

Directive 70/157/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau sonore admissible et au dispositif d’échappement des véhicules à moteur (JO L 42 du 23.2.1970, p. 16), modifiée en dernier lieu par la directive 2007/34/CE de la Commission du 14 juin 2007 (JO L 155 du 15.6.2007, p. 49);




D'autres ont cherché : blz 49 zoals     zoals     blz 25 zoals     personenbelasting zoals     stimulansen zoals     blz 16 zoals     blz 49 zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 49 zoals' ->

Date index: 2022-10-13
w