Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blz 47-49 staatssecretaris " (Nederlands → Frans) :

Verordening (EU) nr. 575/2014 van de Commissie van 27 mei 2014 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 383/2012 tot vaststelling van de technische voorschriften betreffende rijbewijzen met een ingebouwd opslagmedium (microchip) (PB L 159 van 28.5.2014, blz. 47-49).

Règlement (UE) no575/2014 de la Commission du 27 mai 2014 modifiant le règlement (UE) no 383/2012 établissant les prescriptions techniques relatives aux permis de conduire munis d’un support de mémoire (microprocesseur) (JO L 159 du 28.5.2014, p. 47-49)


De tekst van deze vraag is dezelfde als van vraag nr. 49 aan de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de eerste minister, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 1766).

Le texte de cette question est identique à celui de la question nº 49, adressée au secrétaire d'État à la Coopération au Développement, adjoint au Premier ministre, et publiée plus haut (p. 1766).


Graag verwijs ik voor deze vraag naar mijn vragen om uitleg aan de geachte vice-eerste minister, namelijk de vragen met de nummers 3-67 (Handelingen nr. 3-26 van 5 december 2003, blz. 30), 3-179 (Handelingen nr. 3-47 van 18 maart 2004, blz. 49 en 3-956 (Handelingen nr. 3-123 van 7 juli 2005, blz. 58).

Je me réfère pour cette question à mes demandes d'explication adressées à la vice-première ministre, à savoir les questions nº 3-67 (Annales nº 3-26 du 5 décembre 2003, p. 30), 3-179 (Annales nº 3-47 du 18 mars 2004, p. 49) et 3-956 (Annales nº 3-123 du 7 juillet 2005, p. 58).


Graag verwijs ik voor deze vraag naar mijn vragen om uitleg aan de vice-eerste minister en minister van Justitie met de nummers 3-67 (Handelingen nr. 3-26 van 5 december 2003, blz. 30), 3-179 (Handelingen nr. 3-47 van 18 maart 2004, blz. 49 en 3-956 (Handelingen nr. 3-123 van 7 juli 2005, blz. 58).

Je fais référence à mes demandes d'explications nº 3-67 (Annales nº 3-26 du 5 décembre 2003, p. 30), 3-179 (Annales nº 3-47 du 18 mars 2004, p. 49 et 3-956 (Annales nº 3-123 du 7 juillet 2005, p. 58), adressées à la vice-première ministre et ministre de la Justice.


Verordening (EU) nr. 575/2014 van de Commissie van 27 mei 2014 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 383/2012 tot vaststelling van de technische voorschriften betreffende rijbewijzen met een ingebouwd opslagmedium (microchip) (PB L 159 van 28.5.2014, blz. 47-49).

Règlement (UE) n 575/2014 de la Commission du 27 mai 2014 modifiant le règlement (UE) n 383/2012 établissant les prescriptions techniques relatives aux permis de conduire munis d’un support de mémoire (microprocesseur) (JO L 159 du 28.5.2014, p. 47-49)


Graag verwijs ik voor deze vraag naar mijn vragen om uitleg aan de geachte vice-eerste minister, namelijk de vragen met de nummers 3-67 (Handelingen nr. 3-26 van 5 december 2003, blz. 30), 3-179 (Handelingen nr. 3-47 van 18 maart 2004, blz. 49 en 3-956 (Handelingen nr. 3-123 van 7 juli 2005, blz. 58).

Je me réfère pour cette question à mes demandes d'explication adressées à la vice-première ministre, à savoir les questions nº 3-67 (Annales nº 3-26 du 5 décembre 2003, p. 30), 3-179 (Annales nº 3-47 du 18 mars 2004, p. 49) et 3-956 (Annales nº 3-123 du 7 juillet 2005, p. 58).


Graag verwijs ik voor deze vraag naar mijn vragen om uitleg aan de vice-eerste minister en minister van Justitie met de nummers 3-67 (Handelingen nr. 3-26 van 5 december 2003, blz. 30), 3-179 (Handelingen nr. 3-47 van 18 maart 2004, blz. 49 en 3-956 (Handelingen nr. 3-123 van 7 juli 2005, blz. 58).

Je fais référence à mes demandes d'explications nº 3-67 (Annales nº 3-26 du 5 décembre 2003, p. 30), 3-179 (Annales nº 3-47 du 18 mars 2004, p. 49 et 3-956 (Annales nº 3-123 du 7 juillet 2005, p. 58), adressées à la vice-première ministre et ministre de la Justice.


[11] PNR-overeenkomst EG-VS 2004 (PB L 183 van 20.5.2004, blz. 84) en Beschikking van de Commissie van 14 mei 2004 (PB L 235 van 6.7.2004, blz. 11); PNR-overeenkomst EU-VS 2006 (PB L 298 van 27.10.2006, blz. 29) en begeleidende brieven (PB C 259 van 27.10.2006, blz. 1), PNR-overeenkomst EU-VS 2007 (PB L 204 van 4.8.2007, blz. 18), PNR-overeenkomst EU-Canada (PB L 82 van 21.3.2006, blz. 15 en PB L 91 van 29.3.2006, blz. 49) en PNR-overeenkomst EU-Australië (PB L 213 van 8.8.2008, blz. 47).

[11] Accord PNR CE-USA de 2004 (JO L 183 du 20.5.2004, p. 84) et décision de la Commission du 14 mai 2004 (JO L 235 du 6.7.2004, p. 11); accord PNR UE-USA de 2006 (JO L 298 du 27.10.2006, p. 29) et lettres d'accompagnement (JO 259 du 27.10.2006, p. 1); accord PNR UE-USA de 2007 (JO L 204 du 4.8.2007, p. 18); accord PNR UE-Canada (JO L 82 du 21.3.2006, p. 15 et JO L 91 du 29.3.2006, p. 49) et accord PNR UE-Australie (JO L 213 du 8.8.2008, p. 47).


Een lijst van vervoerskwesties die relevant zouden kunnen zijn voor dialoog en samenwerking, is te vinden in bijlage III, blz. 47-49.

La liste des questions liées au transport proposées pour le dialogue et la coopération se trouve à l'annexe III, pp. 51-53.


- op blz. 4674, regels 47-49 van de Franse tekst, dienen de woorden " La connaissance du néerlandais est exigée.

- à la p. 4674, lignes 47-49 du texte français, il y a lieu de remplacer les mots " La connaissance du néerlandais est exigée.




Anderen hebben gezocht naar : gepubliceerd blz     aan de staatssecretaris     blz 47-49     regels 47-49     blz 47-49 staatssecretaris     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 47-49 staatssecretaris' ->

Date index: 2025-12-07
w