Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven verlenen aan het joegoslaviëtribunaal » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. De sector zal zijn medewerking blijven verlenen aan de tewerkstellingsmaatregelen voor langdurig werklozen in de mate dat er voor deze doelgroep ook effectieve tewerkstelling in de sector aan kan verbonden worden.

Art. 4. Le secteur continuera à collaborer aux mesures en faveur de l'emploi des chômeurs de longue durée dans la mesure où ceci implique pour ce groupe cible des emplois effectifs dans le secteur.


De EU wil technische assistentie inzake veiligheid, rechtsstaat en strijd tegen de corruptie blijven verlenen.

L'UE veut continuer à fournir une assistance technique sur le plan de la sécurité, de l'État de droit et de la lutte contre la corruption.


Ten eerste zal de missie strategisch advies blijven verlenen maar in de toekomst tegelijkertijd operationeler optreden op het vlak van de Nationale Politie, de juridische autoriteiten (bijkomende versterking van het Openbaar Ministerie en de strijd tegen corruptie) en de Oekraïense grenswacht.

Tout d'abord, la Mission continuera à fournir du conseil stratégique mais agira simultanément de manière plus opérationnelle au niveau de la Police Nationale, des autorités judiciaires (renforcement supplémentaire du ministère public et en matière de lutte contre la corruption) ainsi que des gardes-frontières ukrainiens.


5. De staten die lid zijn van de International Security Assistance Force (ISAF) zijn voornemens hun gevechten troepen tegen eind 2014 uit Afghanistan terug te trekken, met dien verstande dat ze het land ook na deze datum ontwikkelingshulp zullen blijven verlenen en er een aantal militairen in het land zullen blijven om ondersteuning en opleiding te verstrekken.

5. Les États-membres de l’International Security Assistance Force (ISAF) ont programmé la fin de leurs interventions dans les engagements armés pour fin 2014, avec un maintien au-delà de cette limite de l’aide au développement, et également une présence militaire d’appui et de formation.


Net zoals ikzelf tijdens mijn missie in Libië in februari 2012,zal de Belgische regering, in nauwe samenwerking met de gedecentraliseerde overheden en via haar bilaterale en multilaterale kanalen, onze bedrijven desgevraagd steun blijven verlenen bij het innen van hun schuldvorderingen en/of bij de toekenning van nieuwe opdrachten.

Le gouvernement belge, comme je le fis lors de ma mission en Libye en février 2012, continuera, en étroite collaboration avec les Entités fédérées et via ses canaux bilatéraux et multilatéraux, à assister nos entreprises dans le recouvrement de leur dû et/ou dans l’octroi de nouveaux marchés si la demande en est exprimée.


7. Eens te meer beklemtonen wij dat wij vastbesloten zijn steun te blijven verlenen aan alle landen met programma's tot zij weer markttoegang hebben verkregen, op voorwaarde dat zij deze programma's volledig uitvoeren.

7. Nous réaffirmons que nous sommes déterminés à continuer à apporter un soutien à tous les pays faisant l'objet d'un programme jusqu'à ce qu'ils puissent accéder à nouveau au marché, à condition qu'ils mettent pleinement en œuvre ces programmes


Verder verbindt de Federale Staat zich ertoe de Justitiehuizen toegang te blijven verlenen tot de gerechtelijke en administratieve dossiers, wat belangrijk is voor de justitieassistenten die met het slachtofferonthaal belast zijn en voor de uitoefening van hun burgerlijke en strafrechtelijke opdrachten.

De même, l'État fédéral s'engage à continuer d'accorder aux maisons de Justice l'accès aux dossiers judiciaires et administratifs, ce qui est important pour les assistants de justice chargés de l'accueil des victimes et pour l'exercice de leurs missions civiles et pénales.


Er is ook sprake van een scenario waarbij een deel van de activiteit behouden zou blijven en men de 'interne' bestellingen in Jemelle zou blijven afhandelen. Voor welke optie men ook kiest, het zou erop neerkomen dat het overheidsbedrijf nog minder aanwezig zou zijn en nog minder diensten zou verlenen in Wallonië (aangezien de sluiting van het pakjescentrum in Charleroi voor volgend jaar werd aangekondigd) en meer bepaald in het zu ...[+++]

Il est aussi question d'un scénario de maintien partiel de l'activité, les commandes "internes" continuant à être traitées à Jemelle Quelle que soit l'option retenue, elle reviendrait à réduire encore un peu plus la présence et le service de l'entreprise publique en Wallonie (la fermeture du centre de paquet de Charleroi étant annoncée pour l'année prochaine) et singulièrement dans le sud de celle-ci puisque le centre de tri de Libramont a également fermé ses portes.


Dit vertaalt zich in de volgende core-businessactiviteiten: - middenschalige topogeografische referentiedata continu updaten en als authentieke bron beschikbaar stellen van de samenleving (producent); - (geo)data afkomstig uit verschillende bronnen samen brengen en beschikbaar stellen onder de vorm van landsdekkende coherente en kwaliteitsvolle geodata (integrator); - geo-informatie die door andere organisaties in de federale overheid wordt aangemaakt beschikbaar stellen voor de samenleving (broker inside-out); - geo-informatie beschikbaar maken voor alle federale ambtenaren (broker outside-in). c) In overeenstemming met het artikel 3 van de wet van 8 augustus 1981, heeft het IV-NIOOO als taak ...[+++]

Cette mission se traduit par les activités de base suivantes: - mettre à jour en continu et mettre à la disposition de la société en tant que sources authentiques les données de référence topogéographiques à moyenne échelle (producteur); - collecter et mettre à disposition sous la forme de données géographiques nationales cohérentes et de qualité les données (géographiques) provenant de différentes sources (intégrateur); - mettre à disposition de la société les informations géographiques produites par d'autres organisations de l'administration fédérale (broker vers l'extérieur); - mettre les informations géographiques à la disposition ...[+++]


België zal in overleg met zijn partners van de Europese Unie zijn medewerking aan deze vertegenwoordiger blijven verlenen.

La Belgique, de concert avec ses partenaires de l'Union européenne poursuivra sa collaboration avec ce représentant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven verlenen aan het joegoslaviëtribunaal' ->

Date index: 2022-04-13
w