Uw antwoord was dat u alle fractievoorzitters van hun vakantie terugriep om – uit naam van het Par
lement – datgene te doen waartoe de 25 EU-lidstaten – op hun eigen niv
eau – niet in staat bleken te zijn, namelijk eisen dat er op zijn minst een onmiddellijk staakt-het-vuren zou
komen, dat men zich weer aan de internationale wetten zou houden, dat er besprekingen zouden worden gevoerd om gevangenen uit te wisselen en dat er zo snel m
...[+++]ogelijk internationale onderhandelingen zouden plaatsvinden op basis van alle relevante resoluties van de Verenigde Naties met betrekking tot het Midden-Oosten.
Votre réponse fut de rappeler de congé tous les présidents de groupe pour faire, au nom du Parlement, ce que, à leur niveau, les vingt-cinq s’étaient montrés incapables de faire: exiger à tout le moins un cessez-le-feu immédiat, le retour à la légalité internationale, l’ouverture de pourparlers pour l’échange des prisonniers et la tenue rapide de négociations globales sur la base de toutes les résolutions pertinentes des Nations unies concernant le Proche Orient.