Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenlandse politieke aangelegenheden mee gemoeid " (Nederlands → Frans) :

In de nieuwe politieke context die door het strategische partnerschap ontstaat, kunnen de EU en Mexico beter omgaan met gevoelige vraagstukken, zelfs als het gaat om binnenlandse aangelegenheden.

Dans le nouveau contexte politique découlant du partenariat stratégique, l'UE et le Mexique pourront renforcer les possibilités qui leur sont offertes de traiter en profondeur des points sensibles, voire même nationaux.


Bij die bepaling wordt de minister van Binnenlandse Zaken er voorts mee belast modellen van verordeningen voor die aangelegenheden vast te stellen, terwijl tevens bepaald wordt dat wanneer een gemeente geen dergelijke verordening vaststelt binnen zes maanden na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het kwestieuze model van verordening, dit model "ambtshalve van toepassing [zal] zijn".

Elle charge aussi le Ministre de l'Intérieur d'adopter des modèles de règlements dans ces matières et ajoute qu'à défaut, pour une commune, d'adopter un règlement en question dans les six mois suivant la publication au Moniteur belge du modèle de règlement concerné, ce modèle « sera d'office d'application ».


2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de provinciegouverneurs en de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant Art. 10. Aan artikel 26, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de provinciegouverneurs en de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt: "Als de tijdelijke arbeidsongeschiktheid minder dan dertig kalenderdagen duurt en als de gouverneur een medisch attest van genezing zonder blijvende arbeidsongeschiktheid indient, deelt de min ...[+++]

2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des gouverneurs de province et de l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand Art. 10. L'article 26, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des gouverneurs de province et de l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand, est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : « Si l'incapacité temporaire de travail dure moins de trente jours calendaires et si le gouverneur introduit un certificat médical de guérison sans incapacité permanente de travail, le Ministre des Affaires intérieures communique l ...[+++]


Iedereen weet dat ik nauwe banden heb met de kopstukken van de oppositie, maar ook ik denk dat we te veel inmenging in de interne binnenlandse en politieke aangelegenheden van Oekraïne moeten vermijden, want die zou heel goed een averechts effect kunnen hebben voor dit Parlement, en we zouden de .

Tout le monde sait que j’entretiens des relations étroites avec des figures dirigeantes de l’opposition, mais je pense moi aussi que nous devrions éviter de trop interférer dans les affaires politiques intérieures de l’Ukraine qui pourraient bien se retourner contre ce Parlement et nous devrions donner .


Wat zij momenteel willen is, onder andere, geld uit de Gemeenschapsbegroting voor de financiering van de Europese verkiezingscampagnes van de Europese politieke partijen, wat zou kunnen leiden tot duidelijke inmenging in binnenlandse politieke aangelegenheden en in het democratisch functioneren van alle betrokken landen.

Ce qu'elles veulent aujourd'hui, entre autres, c'est financer sur le budget communautaire les campagnes électorales européennes des partis politiques européens, ce qui constitue une ingérence caractérisée dans les affaires politiques internes et le fonctionnement démocratique de chaque pays.


De normale procedure moet worden ingeleid voor aangelegenheden met betrekking tot kwaliteit, veiligheid of werkzaamheid van geneesmiddelen wanneer er belangen van de Unie mee zijn gemoeid.

La procédure normale devrait être engagée pour des questions de qualité, de sécurité ou d'efficacité des médicaments, dans les cas présentant un intérêt pour l'Union.


Omdat de kwestie echter – helaas, dames en heren ter linkerzijde – op zeer provinciale wijze Italiaanse politieke aangelegenheden aanroert en een kunstmatige Europese en nu binnenlandse dimensie krijgt, moet erop worden gewezen dat zolang het ooit zoveel sterkere en solidere links in Italië zich op politiek vlak laat leiden door komieken en demagogen, zijn afstand tot de macht steeds groter zal worden.

Puisque la question touche malgré tout de très loin, et je m’en excuse auprès de ces messieurs-dames de la gauche, à des questions de politique italienne et prend, très artificiellement, un tour européen ou, maintenant, national, précisons que, tant que la gauche italienne (qui fut un jour bien plus puissante et solide) est menée politiquement par des comédiens et des démagogues, elle s’éloignera de plus en plus du pouvoir.


De Russisch-Oekraïense crisis is niet alleen een vertrouwenscrisis. Er zijn commerciële, economische, politieke, geopolitieke en strategische belangen mee gemoeid.

La crise entre la Russie et l’Ukraine n’est pas seulement une crise de confiance, mais aussi une crise impliquant des intérêts commerciaux, économiques, politiques, géopolitiques et stratégiques.


12. neemt kennis van het door het Voorlichtingsbureau van de Chinese Staatsraad uitgegeven witboek over "De vooruitgang op het gebied van de mensenrechten in China in 2004", maar blijft bezorgd over het uitblijven van enigerlei tastbare vooruitgang op het gebied van de mensenrechten in de VRC in het algemeen; spreekt dan ook in des te krachtiger termen zijn veroordeling uit over de recente pogingen van de Chinese autoriteiten om de binnenlandse discussie ...[+++]

12. prend acte du Livre blanc intitulé "Progrès réalisés par la Chine en matière de droits de l'homme en 2004" publié par le bureau d'information du Conseil d'État de la République populaire de Chine; reste toutefois préoccupé par le manque de progrès tangibles réalisés en termes de droits de l'homme dans la République populaire de Chine dans son ensemble; condamne d'autant plus fermement les efforts récents déployés par les autorités chinoises pour entraver le débat intérieur, notamment en interdisant des conférences universitaires sur des questions politiques et en emprisonnant des journalistes éminents; condamne la violation des dr ...[+++]


De ASEM heeft zich ontwikkeld tot een open forum voor wereldvraagstukken, waar de politieke dialoog niet a priori wordt ingeperkt door de strikte toepassing van het beginsel van niet-inmenging in elkaars binnenlandse aangelegenheden. [14]

L'ASEM est également devenue une enceinte ouverte pour discuter de thèmes mondiaux où le dialogue politique n'est pas, a priori, limité par l'application stricte du principe de non-ingérence dans les affaires internes d'autrui [14].


w