Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnengrenzen wordt echter alleen opgeheven » (Néerlandais → Français) :

Het grenstoezicht aan de binnengrenzen wordt echter alleen opgeheven (op grond van een eenstemmig besluit van de Raad) nadat de Commissie en deskundigen van het EU-land hebben geëvalueerd dat alle begeleidende maatregelen werden genomen die het mogelijk maken de binnengrenscontroles op te heffen.

Cependant, les contrôles aux frontières intérieures ne sont levés (par décision unanime du Conseil) qu'au terme d'une évaluation par la Commission et par des experts des pays de l'UE, concluant que l'ensemble des mesures permettant cette levée sont en place.


In termen van de Schengen-Overeenkomst, ondertekend en goedgekeurd door beide landen, worden de controles aan de binnengrenzen echter opgeheven.

Aux termes de la Convention de Schengen, signée et ratifiée par nos deux pays, les contrôles aux frontières intérieures sont supprimés.


In termen van de Schengen-Overeenkomst, ondertekend en goedgekeurd door beide landen, worden de controles aan de binnengrenzen echter opgeheven.

Aux termes de la Convention de Schengen, signée et ratifiée par nos deux pays, les contrôles aux frontières intérieures sont supprimés.


Die ingreep is bijgevolg zonder beperkingen alleen mogelijk voor de heelkundigen en met een beperking voor de dermatologen (het mag niet gaan om een operatie in de borstregio, er is een volumebeperking van een liter, infiltratievloeistof inbegrepen) en eveneens met een beperking voor de gynaecologen (het mag alleen om de borstregio gaan, op voorwaarde echter dat bovenstaande tegenstrijdigheid ...[+++]

Dès lors, cette intervention n'est possible sans restriction quepour les chirurgiens, avec restriction pour les dermatologues (l'opération ne peut pas concerner la région mammaire, elle est limitée à un volume d'un litre, y compris le liquide d'infiltration), avec restriction pour les gynécologues (elle ne peut concerner que la région mammaire, si toutefois la contradiction susmentionnée est levée).


Derhalve is deze controle niet alleen in het belang van de betrokken lidstaten, maar evengoed van de lidstaten die alle controles van de binnengrenzen hebben opgeheven.

C’est pourquoi la surveillance aux frontières n’est pas seulement dans l’intérêt des États membres qui ont une frontière extérieure, mais également importante pour tous les États membres qui ont supprimé les contrôles à leurs frontières intérieures.


De grenscontroles worden echter niet alleen in het belang van de betreffende lidstaten uitgevoerd, maar ook in het belang van alle lidstaten die de controles op de binnengrenzen hebben afgeschaft.

Cela étant, les contrôles aux frontières ne revêtent pas d’intérêt que pour l’État membre concerné, mais bien pour tous ceux qui ont aboli les contrôles à leurs frontières intérieures.


Hierbij dient echter opgemerkt te worden dat inperkingen van het recht van vrouwen om te stemmen (bijvoorbeeld alleen vrouwen met een universitaire graad) in toenemende mate worden opgeheven en dat in het overgrote deel van de landen tegenwoordig op dit gebied volledige gelijkheid met mannen bestaat.

Il y a également lieu de faire observer que levée progressive il y a eu des restrictions imposées au droit de vote des femmes (le réserver aux femmes universitaires, par exemple). Actuellement, dans la grande majorité des pays, nous en sommes à l'égalité parfaite avec les hommes.


De ontwerpverordening gaat echter verder dan louter een herziening, aangezien er een echte communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen wordt opgesteld, die niet alleen betrekking heeft op de buitengrenzen, maar ook, zoals ik al heb gezegd, op de binnengrenzen, aangezien deze twee onderdelen elkaar on ...[+++]

Le règlement va cependant au-delà d’une simple refonte puisqu’il établit un véritable code relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes, avec non seulement un volet frontières extérieures, mais aussi, comme je l’ai déjà dit, un volet frontières intérieures, étant donné la complémentarité indéniable entre ces deux volets.


(5) Voor het Schengeninformatiesysteem (SIS), waarvoor de uitbreidingswerkzaamheden in het kader van het project SIS1+ afgerond moeten zijn en waarvoor de testprogramma's moeten aantonen dat het systeem in 18 landen kan functioneren, moeten er echter nog evaluatiebezoeken in verband met het functioneren plaatsvinden voordat de controles aan de toekomstige binnengrenzen kunnen worden opgeheven.

(5) Toutefois, pour le Système d'information Schengen (SIS), dont les travaux d'extension dans le cadre du projet SIS 1 + doivent être achevés, et pour lequel les campagnes de tests doivent montrer sa capacité à fonctionner dans 18 pays, il y a lieu d'effectuer les visites d'évaluation de son fonctionnement avant la levée des contrôles aux futures frontières intérieures.


Het grenstoezicht aan de binnengrenzen wordt echter alleen opgeheven (op grond van een eenstemmig besluit van de Raad) nadat de Commissie en deskundigen van het EU-land hebben geëvalueerd dat alle begeleidende maatregelen werden genomen die het mogelijk maken de binnengrenscontroles op te heffen.

Cependant, les contrôles aux frontières intérieures ne sont levés (par décision unanime du Conseil) qu'au terme d'une évaluation par la Commission et par des experts des pays de l'UE, concluant que l'ensemble des mesures permettant cette levée sont en place.


w