Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilaterale contacten heeft " (Nederlands → Frans) :

­ De NAVO die eveneens bilaterale contacten heeft gelegd met Egypte, Israël, Jordanië, Mauretanië, Marokko en Tunesië om de regionale stabiliteit te versterken en tot een partnerschap voor de vrede in het Middellandse-Zeegebied te komen.

­ L'OTAN a également entrepris des contacts bilatéraux avec l'Egypte, Israël, la Jordanie, la Mauritanie, le Maroc et la Tunisie afin de renforcer la stabilité régionale et d'aboutir à un partenariat pour la paix en Méditerranée.


2. Heeft u of de Belgische diplomatie bilaterale contacten gehad over deze materie met Koeweitse autoriteiten?

2. Avez-vous ou la diplomatie belge a-t-elle eu des contacts bilatéraux avec les autorités koweïtiennes à propos de cette matière?


Bilaterale contacten tussen de politiezones en de experten van de Directie van de Politionele Informatie en de ICT-middelen vinden op verzoek plaats, zodra een zone een opdrachtprocedure wil lanceren of technisch advies nodig heeft.

Des contacts bilatéraux entre les zones de police et les experts de la Direction de l'Information Policière et de l'ICT ont lieu à la demande dès qu'une zone désire lancer une procédure de marché ou qu'elle a besoin de conseils techniques.


6. Heeft u zelf die kwestie tijdens de bilaterale contacten met de Russische autoriteiten ter sprake gebracht?

6. Avez-vous vous-même soulevé ce problème lors de vos contacts bilatéraux avec les autorités russes?


Het KBIN heeft bilaterale contacten ontwikkeld met: - VisitBrussels met veldactoren voor een actieplan in verband met de crisis; - Attractions et Tourisme: bezinning over een actie voor schoolgroepen; - Toeristische Attracties en Vlaams Minister Ben Weyts: brainstorming creatieve ideeë; - Wallonie Bruxelles Tourisme: via acties die voor de zomer al gevalideerd in de Club City Break Het Planetarium heeft geen bijzondere initiatieven genomen, behalve via specifieke acties van toeristische Verenigingen (Toeristisc ...[+++]

L'IRSNB a établi des contacts bilatéraux avec: - VisitBrussels avec les acteurs de terrain pour un plan d'action lié à la crise; - Attractions et Tourisme: réflexion sur une action pour les groupes scolaires; - Toeristische Attractie et le ministre Flamand Ben Weyts: brainstorming d'idées créatives; - Wallonie Bruxelles Tourisme: via les actions déjà validées dans le Club City Break pour l'été. Le Planétarium n'a pas pris d'initiatives particulières si ce n'est via des actions ponctuelles des associations de tourisme (Toeristische Attracties en Attractions et Tourisme) Les MRBA envisagent d'autres initiatives dans ...[+++]


Naast deze interdepartementale vergaderingen heeft het Instituut op vraag van beleidscellen of administraties ook bilaterale contacten die toelaten om dieper na te denken over het integreren van de genderdimensie in de verschillende bevoegdheden.

Parallèlement à ces réunions interdépartementales, à la demande des cellules stratégiques ou des administrations, l'Institut participe également à des réunions bilatérales qui permettent de réfléchir de manière plus approfondie à l'intégration de la dimension de genre dans les différentes compétences exercées.


1.2) Heeft u bilaterale contacten gehad en heeft u de informatie afgetoetst?

1.2) Avez-vous eu des contacts bilatéraux et avez-vous recoupé l'information ?


De afgelopen jaren heeft men meer en meer bilaterale contacten gehad met nationale parlementen onder meer via videoconferenties.

Les contacts bilatéraux avec les parlements nationaux se sont multipliés ces dernières années, notamment par le biais de vidéoconférences.


1. Via syndicale vragen en op basis van bilaterale contacten met onze Nederlandse collega’s heeft de Defensiestaf enige tijd geleden kennis genomen van de problematiek PX-10.

1. Via des questions syndicales et par l’intermédiaire de nos contacts bilatéraux avec nos collègues néerlandais, l’état-major de la Défense a pris connaissance de la problématique PX-10.


Tijdens de voorbije periode heeft de Europese Unie haar bezorgdheid uitgedrukt over het lot van kinderen getroffen door gewapende conflicten in de diverse internationale fora (top Europa-Afrika, vergaderingen in de context van het Cotonou akkoord, politiek- en veiligheidsassociatie van het Barcelona proces) en in de talrijke bilaterale contacten met derde landen.

Au cours de la période écoulée, l'Union européenne a exprimé, au sein de divers forums internationaux, sa préoccupation pour le sort des enfants dans les conflits armés (Sommet Europe-Afrique, réunions dans le contexte des accords de Cotonou, partenariat politique et de sécurité du processus de Barcelone) et dans de nombreux contacts bilatéraux avec les pays tiers.


w