Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere belasting
Bijzondere en gedifferentieerde behandeling
Bijzondere heffing
Bijzondere mondzorg
Bijzondere overeenkomst
Bijzondere schikking
Buitengewoon onderwijs
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs

Vertaling van "bijzondere afgevaardigden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor syndicale afgevaardigden

rupture unilatérale du contrat de travail pour les délégués syndicaux


op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

besoins éducatifs spéciaux


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

dispenser un enseignement spécialisé à des élèves ayant des besoins spéciaux


bijzondere en aan de omstandigheden aangepaste behandeling van de ontwikkelingslanden | bijzondere en gedifferentieerde behandeling

traitement spécial et différencié


bijzondere overeenkomst | bijzondere schikking

arrangement particulier


bijzondere belasting | bijzondere heffing

taxe parafiscale


kinderen met bijzondere behoeften bijstaan in onderwijsomgevingen | kinderen met bijzondere behoeften helpen in onderwijsomgevingen

assister des enfants ayant des besoins spéciaux en milieu éducatif


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes

Section des enquêtes générales, financières et spéciales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Wat de duur van de hiervoor uiteengezette bijzondere beschermingsregeling betreft, geldt het navolgende : de syndicale afgevaardigden worden beschermd tot op het ogenblik van de wedersamenstelling van de syndicale afvaardiging of, indien de afgevaardigden bij die gelegenheid niet opnieuw aangeduid of herkozen worden, tot op het ogenblik van het verstrijken van de termijn, die overeenstemt met de conventionele duur van het mandaat, dat de afgevaardigden in de overgegane onderneming uitoefenden.

b) Quant à la durée du régime particulier de protection exposé ci-dessus, on procède comme suit : les délégués syndicaux sont protégés jusqu'au moment de la reconstitution de la délégation syndicale ou si les délégués ne sont pas désignés à nouveau ou réélus à cette occasion, jusqu'à l'expiration du délai correspondant à la durée conventionnelle du mandat que les délégués exerçaient dans l'entreprise transférée.


Naast de traditionele verslagen van de secretaris-generaal en de schatbewaarder van de PA-OVSE, die men kan raadplegen op de website van de PA-OVSE (www.oscepa.org), hebben de leden van de Vaste Commissie het verslag gehoord van de voorzitter van de Assemblee, de heer Göran Lennmarker, en van de bijzondere afgevaardigden en voorzitters van de ad hoc-groepen.

Outre les rapports traditionnels du secrétaire général et du trésorier de l'AP-OSCE, qui sont disponibles sur le site Internet de l'AP-OSCE (www.oscepa.org), les membres de la Commission permanente ont entendu le rapport du Président de l'Assemblée, M Göran Lennmarker et des Représentants spéciaux et présidents de groupes ad hoc.


Naast de traditionele verslagen van de secretaris-generaal en de schatbewaarder van de PA-OVSE, die men kan raadplegen op de website van de PA-OVSE (www.oscepa.org), hebben de leden van de Vaste Commissie het verslag gehoord van de voorzitter van de Assemblee, de heer Göran Lennmarker, en van de bijzondere afgevaardigden en voorzitters van de ad hoc-groepen.

Outre les rapports traditionnels du secrétaire général et du trésorier de l'AP-OSCE, qui sont disponibles sur le site Internet de l'AP-OSCE (www.oscepa.org), les membres de la Commission permanente ont entendu le rapport du Président de l'Assemblée, M Göran Lennmarker et des Représentants spéciaux et présidents de groupes ad hoc.


Voor bijzondere of abnormale gevallen of voor alle nieuwe problemen die niet in deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn opgenomen, verbinden de gewestelijke afgevaardigden zich ertoe, zich te wenden tot hun nationale vakbondscentrale. Deze zal ze rechtstreeks bespreken met de werkgeversvertegenwoordigers.

Pour les cas particuliers ou anormaux ou pour tous les problèmes nouveaux qui ne font pas l'objet de la présente convention collective de travail, les délégués régionaux s'engagent à s'adresser à leur centrale syndicale nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VIII. - Paritaire aanbevelingen Art. 20. Logistieke faciliteiten voor de syndicale delegatie De partijen bevelen aan om in de onderneming over te gaan tot het ter beschikking stellen van een aantal werkingsfaciliteiten voor de syndicale delegatie, met een bijzondere aandacht voor syndicaal afgevaardigden die zich voor hun syndicale taken moeten verplaatsen naar werven.

VIII. - Recommandations paritaires Art. 20. Facilités logistiques pour la délégation syndicale Les parties recommandent la mise à disposition dans l'entreprise d'une série de facilités de fonctionnement pour la délégation syndicale, avec une attention particulière pour les délégués syndicaux devant se déplacer vers des chantiers pour leurs missions syndicales.


Art. 5. De voorzitters, de plaatsvervangende voorzitters en de leden niet-ambtenaren van de regionale prioriteitencommissie ontvangen presentiegelden en vergoedingen voor reiskosten en verblijfskosten conform het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de toelagen en presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van financiën, afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van bestuur van instellingen ...[+++]

Art. 5. Les présidents, les présidents suppléants et les membres non fonctionnaires de la commission régionale des priorités reçoivent des jetons de présence et des indemnités pour les frais de voyage et les frais de séjour conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les allocations et les jetons de présence accordés aux commissaires, aux délégués des finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres des commissions spéciales non consultatives ou des conseils d'administration des organismes ou entreprises qui relèvent du Gouvernement fl ...[+++]


Om rekening te houden met de specifieke situatie en de waarborg van vertrouwelijkheid van de ambtenaren van de Veiligheid van de Staat en met hun activiteiten, stellen verscheidene artikelen restrictieve voorwaarden in voor de afgevaardigden (artikelen 17, 18 en 19 voor de bijzondere bepalingen betreffende de afgevaardigden).

Pour tenir compte des spécificités et des garanties de confidentialité des agents de la Sûreté de l'État et de leurs activités, plusieurs articles organisent des conditions restrictives quant aux délégués (articles 17, 18 et 19 pour les dispositions spéciales relatives aux délégués).


Om rekening te houden met de specifieke situatie en de waarborg van vertrouwelijkheid van de ambtenaren van de Veiligheid van de Staat en met hun activiteiten, stellen verscheidene artikelen restrictieve voorwaarden in voor de afgevaardigden (artikelen 17, 18 en 19 voor de bijzondere bepalingen betreffende de afgevaardigden).

Pour tenir compte des spécificités et des garanties de confidentialité des agents de la Sûreté de l'État et de leurs activités, plusieurs articles organisent des conditions restrictives quant aux délégués (articles 17, 18 et 19 pour les dispositions spéciales relatives aux délégués).


Om rekening te houden met de specifieke situatie en de waarborg van vertrouwelijkheid van de ambtenaren van de Veiligheid van de Staat en met hun activiteiten, stellen verscheidene artikelen restrictieve voorwaarden in voor de afgevaardigden (artikelen 17, 18 en 19 voor de bijzondere bepalingen betreffende de afgevaardigden).

Pour tenir compte des spécificités et des garanties de confidentialité des agents de la Sûreté de l'État et de leurs activités, plusieurs articles organisent des conditions restrictives quant aux délégués (articles 17, 18 et 19 pour les dispositions spéciales relatives aux délégués).


Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1988 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de toelagen en presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van financiën, afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en leden van adviserende bijzondere commissies of van raden van bestuur van instellingen die onder de Vlaamse Regering ressorteren, inzonderheid artikel 4, § 1, c, artikel 9, eerste lid, c, en artikel 13, de toelage ...[+++]

Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1988 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les allocations et les jetons de présence accordés aux commissaires, aux délégués des finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres des commissions spéciales non consultatives ou des conseils d'administration des organismes qui relèvent du Gouvernement flamand, notamment l'article 4, § 1, c, l'article 9, alinéa premier, c, et l'article 13, fixe les allocations et jetons de présence accordés aux commissaires, aux délég ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere afgevaardigden' ->

Date index: 2021-10-15
w