Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder moment vormt » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Nyssens onderlijnt dat de hoorzitting slechts een bijzonder moment vormt in een lange procedure.

Mme Nyssens souligne que l'audition ne constitue qu'un moment particulier d'une longue procédure.


Mevrouw Nyssens onderlijnt dat de hoorzitting slechts een bijzonder moment vormt in een lange procedure.

Mme Nyssens souligne que l'audition ne constitue qu'un moment particulier d'une longue procédure.


De behoefte aan een GLB met toereikende middelen, dat collectieve goederen levert, zoals veilig en duurzaam voedsel voor de EU, een stabiel stelsel van voedselprijzen waarborgt, zowel voor landbouwers als voor consumenten, en de basis vormt van een levendige plattelandseconomie, is op dit moment sterker dan ooit, in het bijzonder gezien de recente stijging van de energieprijzen en de instabiliteit in bepaalde regio's in de wereld.

Eu égard à la hausse récente des prix de l'énergie et à l'instabilité observée dans certaines régions du monde, il importe, aujourd'hui plus que jamais, de disposer d'une politique agricole commune suffisamment financée et susceptible de fournir des biens publics, tels qu'un approvisionnement alimentaire sûr et durable pour l'Union européenne, d'assurer un régime des prix stable à la fois pour la production et pour la distribution, ainsi que de soutenir une économie rurale dynamique.


Het grondige debat in het Europees Parlement vormt in deze zin een cruciaal moment. Het gaat tenslotte om het opzetten van een terugkerend debat, om prioriteiten vast te stellen, te bepalen welke kwesties Europees optreden vereisen en het blijven volgen en regelmatig beoordelen van situaties die bijzonder toezicht vereisen.

À cet égard, son examen détaillé au sein du Parlement européen constitue une étape clé qui vise, en définitive, à contribuer à un débat permanent pour fixer des priorités, identifier des questions nécessitant une action au niveau européen, recenser et évaluer périodiquement les situations exigeant une vigilance particulière.


1. is er ten diepste van overtuigd dat een effectieve multilaterale structuur de essentiële grondslag vormt voor de opbouw van een evenwichtig internationaal systeem, dat in dienste staat van de menselijke ontwikkeling en bevorderlijk is voor een ruimer systeem van wereldwijde "governance"; betreurt daarom ten zeerste de opschorting voor onbepaalde tijd van de DDA-onderhandelingen en is bijzonder teleurgesteld over de te geringe flexibiliteit die enkele belangrijke partijen aan de dag hebben gelegd, welke tot een impasse heeft gele ...[+++]

1. est fermement convaincu qu'une structure multilatérale efficace est indispensable à l'établissement d'un système international équilibré au service du développement humain, dans le respect du cadre plus général de la gouvernance mondiale; regrette vivement, dès lors, la suspension sine die des négociations de l'agenda de Doha pour le développement; est particulièrement déçu par le fait que le manque de souplesse de certains protagonistes majeurs ait mené à une impasse alors qu'un accord était en vue;


De betrekkingen met de landen in het zuiden zijn op dit moment de belangrijkste geopolitieke uitdaging waarvoor Europa zich gesteld ziet, en dat geldt in het bijzonder voor uw land, dat de frontlinie vormt in deze ontmoeting. En als ik zeg "frontlinie", doel ik op de komst van grote aantallen migranten die - vaak met gevaar voor eigen leven - de oversteek wagen naar Europa, het nieuwe Eldorado waarvan de levensstandaard als een mag ...[+++]

Aujourd’hui, les relations avec les pays du Sud constituent le principal défi géopolitique auquel l’Europe - et votre pays, en particulier, placé en première ligne - doit faire face. Placé en première ligne si l’on pense à l’arrivée massive d’êtres humains désireux de gagner l’Europe, souvent au péril de leur vie, car ils nous considèrent comme un nouvel Eldorado, dont le niveau de vie agit comme un aimant pour ceux frappés par la pauvreté la plus extrême.


2. is bezorgd over het feit dat de aanzienlijke sociaal-economische vooruitgang die in Tunesië is geboekt tot op dit moment niet is vergezeld van zichtbare vergelijkbare progressie op gebieden als versterking van democratie, de rechtsstaat, mensenrechten, in het bijzonder het recht van vrijheid van meningsuiting en van vergadering, en onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat, dat onderdeel vormt van het acquis van het proces ...[+++]

2. est préoccupé par le fait que les progrès économiques et sociaux importants marqués par la Tunisie ne se sont manifestement pas encore accompagnés d'avancées analogues en termes de renforcement de la démocratie, de l'État de droit, des droits de l'homme, en particulier de la liberté d'expression et d'association, et d'indépendance judiciaire, qui font partie de l'acquis du processus de Barcelone;


Het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van personen van 65 jaar en ouder vormt in het werkgelegenheidsbeleid geen prioriteit, omdat op dit moment er in de jongere leeftijdsklassen, en bij de groep tussen 55 en 64 jaar in het bijzonder, nog een ruime arbeidsreserve aanwezig is die eerst dient aangesproken te worden.

Le relèvement du taux d'emploi chez les personnes âgées de 65 ans et plus ne constitue pas une priorité dans la politique de l'emploi, car à ce moment il existe encore une réserve de main-d'oeuvre dans les classes d'âge plus jeunes et en particulier dans les groupes de 55 à 64 ans, qui doit d'abord être utilisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder moment vormt' ->

Date index: 2022-08-22
w