Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder discriminerend jegens vrouwen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de nationale erkenningsregelingen voor beroepsziekten sterk verschillen van land tot land, hebben ze bijna alle één ding gemeen : ze zijn bijzonder discriminerend jegens vrouwen.

Si les systèmes nationaux de reconnaissance des maladies professionnelles sont très différents d'un pays à l'autre, ils ont pratiquement tous un point en commun: ils sont très discriminatoires envers les femmes.


Dit houdt bijgevolg in meerdere opzichten een discriminerende behandeling in voor wat betreft werknemers die op halftijds tijdskrediet gaan, in het bijzonder ook wat vrouwen betreft.

Il s'ensuit donc, à plusieurs égards, un traitement discriminatoire envers les travailleurs qui travaillent à mi-temps dans le cadre d'un crédit-temps, et qui sont plus particulièrement des femmes.


Vraag nr. 6-493 d.d. 18 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Een van de belangrijkste beleidsaanbevelingen uit het rapport "Peking 2020" betreft het verhinderen van de straffeloosheid van oorlogsmisdadigers in het algemeen en in het bijzonder voor de oorlogsmisdaden jegens vrouwen waarbij seksueel geweld wordt gehanteerd.

Question n° 6-493 du 18 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) L’une des recommandations les plus importantes du rapport «Pékin 2020» est de mettre fin à l’impunité des criminels de guerre en général et en particulier à celle de ceux qui ont commis des crimes contre des femmes comportant de la violence sexuelle.


Vraag nr. 6-495 d.d. 18 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Een van de belangrijkste beleidsaanbevelingen uit het rapport "Peking 2020" betreft het verhinderen van de straffeloosheid van oorlogsmisdadigers in het algemeen en in het bijzonder voor de oorlogsmisdaden jegens vrouwen waarbij seksueel geweld wordt gehanteerd.

Question n° 6-495 du 18 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) L’une des recommandations les plus importantes du rapport «Pékin 2020» est de mettre fin à l’impunité des criminels de guerre en général et en particulier à celle de ceux qui ont commis des crimes contre des femmes comportant de la violence sexuelle.


Vraag nr. 6-494 d.d. 18 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Een van de belangrijkste beleidsaanbevelingen uit het rapport "Peking 2020" betreft het verhinderen van de straffeloosheid van oorlogsmisdadigers in het algemeen en in het bijzonder voor de oorlogsmisdaden jegens vrouwen waarbij seksueel geweld wordt gehanteerd.

Question n° 6-494 du 18 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) L’une des recommandations les plus importantes du rapport «Pékin 2020» est de mettre fin à l’impunité des criminels de guerre en général et en particulier à celle de ceux qui ont commis des crimes contre des femmes comportant de la violence sexuelle.


Op 3 maart 2008 werd Parvin Ardalan, journaliste, actieve feministe en lid van de campagne “Een miljoen handtekeningen voor de intrekking van de discriminerende wetten jegens vrouwen in Iran” door de veiligheidsdiensten van Iran verhinderd om de Olof Palme Prijs in ontvangst te nemen in Stockholm.

Le 3 mars 2008, Parvin Adalan, journaliste, féministe active et membre de la campagne « Un million de signatures pour l’abrogation des lois discriminatoires envers les femmes en Iran », a été empêchée par les services de sécurité iraniens de recevoir à Oslo le prix Olof Palme.


A. gelet op de principes belichaamd in de basisakten van de VN met betrekking tot de mensenrechten, in het bijzonder de Universele Verklaring van de rechten van de mens (1948); het Internationaal verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (1966); het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (1966); het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie (1966); het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie ...[+++]

A. eu égard aux principes énoncés dans les actes de base des Nations unies relatifs aux droits de l'homme, en particulier la Déclaration universelle des droits de l'homme (1948), le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (1966), le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1966), la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1966), la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (1979) et la Convention relative aux droits de l'enfant (1989);


2.2.1. Over geweld jegens vrouwen, in het bijzonder en intrafamiliaal geweld

2.2.1. Sur la violence à l'égard des femmes et en particulier la violence intrafamiliale


J. geeft aan bijzonder verontrust te zijn over de situatie van de vakbondsorganisaties, het seksuele geweld jegens vrouwen en het feit dat kindsoldaten worden geronseld voor de ongeregelde gewapende groepen;

J. se déclarant particulièrement préoccupée de la situation des syndicats, des violences sexuelles commises à l'égard des femmes et du recrutement des enfants soldats au sein des groupes armés irréguliers;


2. De partijen veroordelen alle vormen van discriminatie van vrouwen en nemen onverwijld de nodige wetgevende en andere maatregelen om discriminatie te voorkomen, in het bijzonder door: - het verankeren van het beginsel van gelijkheid van vrouw en man in hun nationale grondwet of in andere passende wetgeving en erop toe te zien dat het in de praktijk wordt gebracht; - het verbieden van discriminatie van vrouwen, waar nodig met beh ...[+++]

2. Les Parties condamnent toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et prennent, sans retard, les mesures législatives et autres nécessaires pour la prévenir, en particulier : - en inscrivant dans leurs constitutions nationales ou toute autre disposition législative appropriée, le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes, et en assurant l'application effective dudit principe; - en interdisant la discrimination à l'égard des femmes, y compris le cas échéant par le recours à des sanctions; - en abrogeant toutes les lois et pratiques qui discriminent les femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder discriminerend jegens vrouwen' ->

Date index: 2023-08-16
w