Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld als projectkosten of werkingskosten werden beschouwd » (Néerlandais → Français) :

Overwegende evenwel dat andere vergoedingen, die in het verleden door Fost Plus niet op deze 2 bijzondere begrotingsposten werden genomen, maar die bijvoorbeeld als projectkosten of werkingskosten werden beschouwd, niet zonder meer kunnen overgedragen worden naar de bijdrage voorzien in artikel 13, § 1, 12°; dat dit namelijk een uitholling van deze bijdrageplicht zou betekenen; dat kan verwezen worden naar de vergoedingen voor lopende preventieinitiatieven zoals PreventPack, naar de diverse vergoedingen voor communicatie, naar de vergoedingen voor de opkuis van de glasbolsites, zoals die in de typebestekken voorzien zijn, en naar de ve ...[+++]

Considérant toutefois que d'autres remboursements, non repris par Fost Plus dans ces 2 postes budgétaires spéciaux par le passé mais considérés par exemple comme des frais de projet ou de fonctionnement, ne peuvent être purement et simplement transférés à la cotisation prévue à l'article 13, § 1, 12°; cela équivaudrait à vider cette obligation de cotisation de son sens; qu'on peut se référer ici au remboursement d'initiatives en cours en matière de prévention telles que PreventPack, aux divers remboursements concernant la communication, à ceux relatifs au nettoyage des sites de bulles à verre ...[+++]


Zogenaamd ontbrekende aangiften werden toch aangetroffen terwijl de aangiften van kandidaten die als in regel werden beschouwd, ontbraken. Een voorzitter vermeldt, bijvoorbeeld, in een verslag dat geen enkele aangifte van de lijst of de kandidaten die erop voorkomen, hem heeft bereikt.

Un président, par exemple, a mentionné dans un rapport qu'aucune déclaration ne lui était parvenue en ce qui concerne la liste et les candidats qui en relevaient.


Zogenaamd ontbrekende aangiften werden toch aangetroffen terwijl de aangiften van kandidaten die als in regel werden beschouwd, ontbraken. Een voorzitter vermeldt, bijvoorbeeld, in een verslag dat geen enkele aangifte van de lijst of de kandidaten die erop voorkomen, hem heeft bereikt.

Un président, par exemple, a mentionné dans un rapport qu'aucune déclaration ne lui était parvenue en ce qui concerne la liste et les candidats qui en relevaient.


Dit is bijvoorbeeld het geval wanneer na onderzoek komt vast te staan dat de persoon van wie de gegevens werden verwerkt op grond van het feit dat hij werd beschouwd als verdachte van een strafbaar feit, niet betrokken was bij het plegen van dat feit.

Tel est par exemple le cas lorsque, après enquête, il s'avère qu'une personne dont les données ont été traitées parce qu'elle était suspectée d'un fait pénal n'était pas impliquée dans ce fait.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « In de Nieuwe Gemeentewet wordt er een nieuw artikel 134sexies ingevoegd dat bepaalt dat de burgemeester, in geval van verstoring van de openbare orde veroorzaakt door individuele of collectieve gedragingen, of in geval van herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en verordeningen van de gemeenteraad gepleegd op eenzelfde plaats of ter gelegenheid van identieke gebeurtenissen en die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen, kan beslissen over te gaan tot een tijdelijk plaatsverbod van 1 maand, tweemaal hernieuwbaar, jegens de dader(s) van deze gedragingen. Dit plaatsverbod mag de termijn van drie maanden niet overschrijden. Het begrip ' plaatsverbo ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition est justifiée de la manière suivante : « Dans la Nouvelle loi communale est inséré un nouvel article 134sexies qui stipule que le bourgmestre peut, en cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs, ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un lieu semblable ou à l'occasion d'évènements identiques, et impliquant un trouble de l'ordre public ou une incivilité, décider d'une interdiction temporaire de lieu de 1 mois renouvelable deux fois à l'égard du ou des auteurs de ces comportements. Cette interdiction de lieu ne peut donc excéder la d ...[+++]


2º De bestanden werden eveneens overgemaakt vóór 15 mei en als geschikt beschouwd, maar de erin opgenomen gegevens bevatten vergissingen die bijvoorbeeld voortvloeien uit een dubbele telling.

2º Les fichiers ont également été transmis avant le 15 mai et considérés comme adéquats, mais les données y reprises contiennent des erreurs, résultant par exemple de double comptage.


De onderhoudskosten die te maken hebben met investeringen in informatica (bijvoorbeeld informaticalicenties) worden als recurrente werkingskosten beschouwd.

Les coûts d'entretien afférents aux investissements informatiques (p. ex. les licences informatiques) sont considérés comme des frais de fonctionnement récurrents.


In de telecommunicatiesector bijvoorbeeld werden samenwerkingsovereenkomsten beschouwd als resulterend in efficiëntieverbeteringen doordat zij nieuwe internationale diensten sneller beschikbaar helpen stellen(71).

Ainsi, dans le secteur des télécommunications, il a été considéré qu'un accord de coopération générait des gains d'efficacité parce qu'il permettait la commercialisation plus rapide de nouveaux services planétaires(71).


Laten we niet vergeten dat, bijvoorbeeld in de jaren 1950, vermoedelijke communisten die zich op Amerikaanse bodem bevonden, door de FBI van J. Edgar Hoover als terroristen werden beschouwd.

N'oublions pas que, par exemple, dans les années 1950, les présumés communistes présents sur le sol américain étaient considérés par le FBI d'Edgar Hoover comme des terroristes.


Ik heb opgemerkt dat in andere sectoren dan de rechterlijke orde, bijvoorbeeld in de medische wereld, soms tuchtsancties werden genomen tegen artsen, om de eenvoudige reden dat een deelname aan bepaalde manifestaties beschouwd werd als een afbreuk aan de waardigheid van het ambt.

J'ai fait remarquer que dans des secteurs autres que l'ordre judiciaire, par exemple le domaine médical, des sanctions avaient parfois été prises contre des médecins, y compris dans le cadre de mesures disciplinaires, au simple motif que la participation à certaines manifestations constituait une atteinte à la dignité de la fonction.


w