Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Bijgevoegde bewijsstukken
Bijlagen
Bijlagen van het Staatsblad
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Verstaan

Traduction de «bijlagen elkaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel




bijgevoegde bewijsstukken | bijlagen

pièces à l'appui


(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen

si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film






alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het dispositief en de bijlagen elkaar op talloze punten tegenspreken, heeft de Raad van State voorgesteld al deze bepalingen in de wet op te nemen, om interpretatieproblemen te voorkomen.

Le dispositif et les annexes se contredisant sur de nombreux points, le Conseil d'État a suggéré, pour éviter les problèmes d'interprétation, de reprendre l'ensemble de ces dispositions dans la loi.


2. De Gemeenschap en Litouwen verlenen elkaar op harmonieuze wijze en op basis van wederkerigheid de in de bijlagen IX tot en met XIII vermelde concessies overeenkomstig de in die bijlagen vastgestelde voorwaarden.

2. La Communauté et la Lituanie s'accordent, sur une base harmonieuse et réciproque, les concessions prévues aux annexes IX à XIII, conformément aux conditions qui y sont fixées.


2. De Gemeenschap en Letland verlenen elkaar de in de bijlagen VII tot en met XI vermelde concessies overeenkomstig de in die bijlagen vastgestelde voorwaarden.

2. La Communauté et la Lettonie s'accordent mutuellement les concessions prévues aux annexes VII à XI, conformément aux conditions qui y sont fixées.


In hun respectieve antwoorden (zie bijlagen) verwijzen de drie ministers naar elkaar, zodat ik op mijn honger blijf en mijn vragen wens te herhalen.

Dans leurs réponses respectives (voir annexes), les trois ministres se renvoient la balle, de sorte que je reste sur ma faim et que je souhaite réitérer mes questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De goedkeuringsinstanties van de lidstaten stellen elkaar binnen een maand, door middel van het desbetreffende in de aanhangsels van de bijlagen I en III opgenomen formulier, in kennis van de intrekking van een verleende EG-typegoedkeuring alsmede van de beweegredenen daarvoor.

3. Les autorités des États membres compétentes en matière d'homologation s'informent mutuellement, au moyen du formulaire figurant dans les appendices aux annexes I et III et dans un délai d'un mois, de tout retrait d'une réception CE par type , ainsi que des motifs justifiant cette mesure.


3. De goedkeuringsinstanties van de lidstaten stellen elkaar binnen een maand, door middel van het desbetreffende in de aanhangsels van de bijlagen I en III opgenomen formulier, in kennis van de intrekking van een verleende EG-typegoedkeuring alsmede van de beweegredenen daarvoor.

3. Les autorités des États membres compétentes en matière d'homologation s'informent mutuellement, au moyen du formulaire figurant dans les appendices aux annexes I et III et dans un délai d'un mois, de tout retrait d'une réception CE par type , ainsi que des motifs justifiant cette mesure.


De meeste, zo niet alle, bedwelmingsmethoden die in de bijlagen worden genoemd, veroorzaken in meerdere of mindere mate pijn, waardoor de definitie en de goedgekeurde methoden met elkaar in tegenstelling zouden zijn.

La plupart des méthodes d'étourdissement, si pas la totalité, qui figurent dans les annexes provoquent de la douleur dans une plus ou moins grande mesure, ce qui entraînerait une contradiction entre la définition et la méthode adoptée.


47. wijst erop dat, voor zover betere regelgeving op dit gebied inderdaad een streefdoel is, er behoefte bestaat aan herziening van elkaar overlappende wetgevingsonderdelen, die veel administratieve rompslomp teweegbrengen en de concurrentieverhoudingen ondermijnen; is van mening dat er een nieuw beleid van vereenvoudiging in de wetgeving moet worden ontwikkeld dat de essentiële doelstellingen en uitgangsprincipes handhaaft, maar tevens opnieuw kijkt naar de manier waarop de bijlagen bij richtlijnen en verordeningen totnogtoe zijn op ...[+++]

47. fait valoir que, si l'amélioration de la législation constitue bien un objectif, il conviendrait de réviser les chevauchements législatifs qui provoquent un fardeau bureaucratique et qui sapent la compétitivité; estime qu'une nouvelle politique de simplification législative devrait être mise sur pied, en conservant les objectifs essentiels et les principes fondamentaux, mais en réexaminant la manière dont les annexes des directives et des règlements ont été élaborées jusqu'ici;


In hun respectieve antwoorden (zie bijlagen) verwijzen de drie ministers naar elkaar, zodat ik op mijn honger blijf en mijn vragen wens te herhalen.

Dans leurs réponses respectives (voir annexes), les trois ministres se renvoient la balle, de sorte que je reste sur ma faim et que je souhaite réitérer mes questions.


4. stelt voor om de reikwijdte van de bijlagen bij respectievelijk de RBD en de gecodificeerde bankenrichtlijn waar nodig met elkaar in overeenstemming te brengen, ook ten aanzien van buitenlandse beursdiensten;

4. suggère que le champ d'application des annexes à la DSI soit harmonisé avec l'annexe à la directive sur la coordination bancaire, comme il convient, y compris en ce qui concerne les services des devises;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlagen elkaar' ->

Date index: 2022-06-14
w