Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «bijgevolg niet erg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is bijgevolg niet erg interessant om in Afrika te investeren.

Il n'y a dès lors que peu d'intérêt à investir en Afrique.


De schade wordt bijgevolg berekend op basis van het aantal minuten vertraging dat het treinverkeer oploopt (dat aantal ligt hoger tijdens de piekuren of in een erg druk station), de noodzaak om al dan niet in alternatief vervoer te voorzien (bussen) en de kostprijs van het personeel dat zijn normale taken niet kan uitvoeren.

Le préjudice est donc calculé en fonction du nombre de minutes de retard accumulées par le trafic ferroviaire (plus élevé aux heures de pointe ou dans une gare très fréquentée), de la nécessité ou non de mettre en place des moyens de transport alternatif (bus) et du coût du personnel soustrait à ses tâches normales.


Het is bijgevolg erg moeilijk voor een vereniging van mede-eigenaars om de tarieven van de verschillende syndici te vergelijken omdat de geleverde diensten niet identiek zijn.

Il est dès lors fort difficile pour une association de copropriétaires de comparer les tarifs proposés entre différents syndics dans la mesure où les prestations fournies ne sont pas identiques.


Er zijn ook de kosten van de groei van het stelsel zelf. Het pensioenstelsel voor zelfstandigen is nog niet « volwassen » en bijgevolg erg kwetsbaar.

Le régime de pension des travailleurs indépendants n'a pas encore atteint le stade adulte et est par conséquent très vulnérable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is bijgevolg erg moeilijk voor een vereniging van mede-eigenaars om de tarieven van de verschillende syndici te vergelijken omdat de geleverde diensten niet identiek zijn.

Il est dès lors fort difficile pour une association de copropriétaires de comparer les tarifs proposés entre différents syndics dans la mesure où les prestations fournies ne sont pas identiques.


3º de Senaat doet bij wijze van gemotiveerd advies uitspraak, maar aangezien het om een zaak gaat die de betrekkingen tussen de gemeenschappen betreft, mag niet worden vergeten dat de Senaat geen paritaire instelling is en dat bijgevolg de arbitrage- en bemiddelingsmiddelen die kunnen worden aangewend, wel eens erg inefficiënt zouden kunnen zijn.

3º le Sénat se prononce par voie d'avis motivé mais puisqu'on est confronté à une question qui intéresse les relations entre les communautés, il ne faut pas oublier que le Sénat n'est pas une institution paritaire et que, par conséquent, des mécanismes d'arbitrage et des mécanismes de conciliation qui peuvent se développer dans ce cas-ci risquent d'être tout de même fort inefficaces.


Ik sluit mij helemaal aan bij het standpunt van het Parlement en denk dat we de beheersstructuur van de strategie moeten versterken, want wat er tot nu toe is gedaan, was niet specifiek genoeg en bijgevolg niet erg effectief.

Je suis en parfait accord avec la position du Parlement et j’estime que nous devrions renforcer la structure de gouvernance de la stratégie parce que les actions menées jusqu’à présent ont manqué d’à-propos et, partant, n’ont pas été très efficaces.


Door de kleinschaligheid van de biologische sector is de distributie van biologische producten bijzonder duur en bijgevolg niet erg interessant voor groothandelaars.

L’ampleur modeste du secteur biologique rend la distribution des produits organiques excessivement chère, d’où le manque d’attrait généré auprès des principaux détaillants.


5. onderstreept dat de samenstelling en de taken van de ERG en van de groep van onafhankelijke regelgevers (IRG) tot op zekere hoogte samenvallen en dat er bijgevolg voor moet worden gezorgd dat beide niet naast elkaar heen werken, met ieder zijn beperkte administratieve middelen; beveelt daartoe aan dat de ERG en de IRG geleidelijk aan worden gefuseerd;

5. rappelle que la composition et les fonctions du GRE et du groupe des régulateurs indépendants (GRI) se superposent en grande partie et qu'il importe, par conséquent, d'éviter tout double emploi et tout recours inutile aux ressources administratives limitées; recommande dès lors de convenir d'une fusion progressive du GRE et du GRI;


5. onderstreept dat de samenstelling en de taken van de ERG en van de groep van onafhankelijke regelgevers (IRG) tot op zekere hoogte samenvallen en dat er bijgevolg voor moet worden gezorgd dat beide niet naast elkaar heen werken, met ieder zijn beperkte administratieve middelen; beveelt daartoe aan dat de ERG en de IRG geleidelijk aan worden gefuseerd;

5. rappelle que la composition et les devoirs du GRE et du groupe des régulateurs indépendants (GRI) se superposent en très grande partie et qu'il importe, par conséquent, d'éviter toute duplication des efforts et tout recours inutile aux ressources administratives limitées; recommande à cet effet de convenir d'une fusion progressive du GRE et du GRI;




D'autres ont cherché : deze dit     deze     bijgevolg niet erg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg niet erg' ->

Date index: 2025-08-01
w