Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij kluwer 500 franstalige " (Nederlands → Frans) :

Van het boek Informatie- en communicatietechnologieën in België : analyse van de economische en sociale impact werden er bij Kluwer 500 Franstalige en 500 Nederlandstalige exemplaren gedrukt.

Le livre Les technologies de l'information et de la communication en Belgique : analyse des effets économiques et sociaux a été imprimé par les éditions Kluwer à 500 exemplaires francophones et 500 néerlandophones.


“PC Privé”: 30 000 Nederlandstalige, 19 500 Franstalige en 500 Duitstalige exemplaren, verdeeld door de eID-bus;

« PC Privé » : 30 000 exemplaires en néerlandais, 19 500 en français et 500 en allemand distribués dans l’eIDbus.


“De kids-ID, een uitstekend idee” 210 000 Nederlandstalige, 136 500 Franstalige, 3 500 Duitstalige exemplaren, verdeeld door de gemeenten en op de eID-bus.

« La Kids-ID? Une excellente idée » :210 000 exemplaires en néerlandais, 136 500 en français et 3 500 en allemand, distribués par les communes et dans l’eIDbus.


“My Belgium”: 30 000 Nederlandstalige 19 500 Franstalige exemplaren, en 500 Duitstalige exemplaren, verdeeld op de eID-bus;

« My Belgium » : 30 000 exemplaires en néerlandais, 19 500 en français et 500 en allemand distribués dans l’eIDbus.


Een subsidie van 23.500,00 euro, a rato van de effectieve vrijgave van de kredieten op basisallocatie 54 80 330007, wordt verleend aan de "Koninklijke Belgische Brandweerfederatie - Franstalige en Duitstalige vleugel" om bij te dragen in haar werkingskosten voor het werkingsjaar 2016.

Il est accordé à la "Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique - aile francophone et germanophone" une subvention de 23.500,00 euros, au prorata de la libération effective des crédits sur l'allocation de base 54 80 330007, afin de contribuer à ses frais de fonctionnement relatifs à l'année de fonctionnement 2016.


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 32, 33, 34, 121, 122, 123 en 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.2; Gelet op de wet van 12 juli 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.1; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; Gelet op het koninklijk b ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 32, 33, 34, 121, 122, 123 et 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.2; Vu la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.1; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administ ...[+++]


Art. 3. Punt 1.3.2. wordt eveneens aangevuld met het volgende lid : "Overeenkomstig de Sainte Emilie akkoorden tussen de Franstalige entiteiten, zullen deze kosten verdeeld worden tussen de verschillende entiteiten volgens de volgende verdeelsleutel : Federale overheid : 50 % 15.000 € Vlaamse Gemeenschap : 25% 7.500 € Waals Gewest : 17.4 % 5.220 € GGC : 2.5 % 750 € COCOF : 4.6 % 1.480 € Duitstalige gemeenschap : 0,5 % 150 €" Aldus gesloten te Brussel op 19 oktober 2015, in tien originele exemplaren.

Art. 3. Le point 1.3.2. est également complété par un paragraphe comme repris comme suit : « Conformément aux accords intra francophones de la Sainte Emilie, les coûts seront répartis entre les entités selon la clé de répartition suivante : 50 % Gouvernement Fédérale : 15.000 € 25 % Communauté Flamande : 7.500 € 17.4 % Région Wallonne : 5.220 € 2.5 % COCOM : 750 € 4.6 % COCOF : 1.480 € 0,5 % Communauté Germanophone : 150 €" Ainsi fait à Bruxelles le 19 octobre 2015, en 10 exemplaires originaux.


De 500 best geklasseerde Franstalige kandidaten voor de specifieke informaticaproef (module 2.1) worden toegelaten om deel te nemen aan het vierde deel van de selectieprocedure.

Les candidat(e)s francophones classé(e)s dans les 500 premiers lauréats de l'épreuve informatisée spécifique (module 2.1) sont admis(es) à participer à la quatrième partie de la procédure de sélection.


Ingevolge de zesde Staatsvorming wordt FIM in 2015 afgeschaft en zal deze subsidie definitief wegvallen ; c) de Franstalige Gemeenschap : Van de Franstalige Gemeenschap werd er tot 2014 jaarlijks een bedrag 12 500 Euro ontvangen voor educatieve diensten als tegemoetkoming voor inspanningen die geleverd worden aan schoolgroepen.

Suite à la sixième réforme de l'État, le FIPI sera supprimé en 2015, et la subvention définitivement perdue ; c) la Communauté française : Chaque année jusqu'en 2014, la Communauté française versait 12 500 euros aux services éducatifs en guise d'intervention aux efforts fournis en faveur des groupes scolaires.


Van het boek Informatie- en communicatietechnologieën in België : analyse van de economische en sociale impact werden er bij Kluwer 500 Franstalige en 500 Nederlandstalige exemplaren gedrukt.

Le livre Les technologies de l'information et de la communication en Belgique : analyse des effets économiques et sociaux a été imprimé par les éditions Kluwer à 500 exemplaires francophones et 500 néerlandophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij kluwer 500 franstalige' ->

Date index: 2023-08-29
w