indien de betrokkene wel, sedert hij prestaties ontvangt, onder de wetgeving van
een andere lidstaat dergelijke werkzaamheden heeft verricht, dient het bevoegde orgaan van de eerste lidstaat de kosten van
de prestaties voor zijn rekening te nemen volgens de door dit orgaan toegepaste wet
geving, waarbij het geen rekening ...[+++] houdt met de verergering.
si l'intéressé, depuis qu'il bénéficie des prestations, a exercé une telle activité en vertu de la législation d'un autre État membre, l'institution compétente du premier État membre assume la charge des prestations, compte non tenu de l'aggravation, selon la législation qu'elle applique.