Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij deze laatste fiscaal aftrekbaar " (Nederlands → Frans) :

4. U stelt dat elk afgekocht jaar voor 50% fiscaal aftrekbaar is. Geldt dit percentage zowel voor bachelor- als voor masterjaren?

4. Vous expliquez que chaque année rachetée est déductible fiscalement (50 %), ce taux est-il identique pour les années de baccalauréat et de master?


De Belgische bevolking maakt al jaren gretig gebruik van het pensioensparen, waarbij een bepaald bedrag fiscaal aftrekbaar is.

Depuis de nombreuses années, l'épargne pension, en partie fiscalement déductible, remporte un franc succès parmi la population belge.


Wanneer een zelfstandige zich voornoemde sociale voordelen verschaft, zijn de kosten verbonden aan voornoemde sociale voordelen fiscaal aftrekbaar als beroepskost?

Lorsqu'un indépendant bénéficie des avantages sociaux susmentionnés, les frais liés à ces avantages sont-il déductibles fiscalement à titre de frais professionnels?


Het principe is dat premies voor aanvullende verzekeringen die tot doel hebben een inkomensverlies te dekken, onder bepaalde voorwaarden en binnen bepaalde grenzen, fiscaal aftrekbaar zijn bij de werkgever of de onderneming, geen voordeel alle aard uitmaken in hoofde van de werknemer of de bedrijfsleider.

Le principe est que les primes pour assurances complémentaires qui ont pour but de couvrir une perte de revenus qui, sous certaines conditions et dans certaines limites, sont fiscalement déductibles pour l'employeur ou l'entreprise, ne constituent pas un avantage de toute nature dans le chef du travailleur ou du dirigeant d'entreprise.


Onder bepaalde voorwaarden zijn deze kosten fiscaal aftrekbaar, of kunnen ze terugbetaald worden door de werkgever.

Dans certaines conditions, ces charges sont déductibles fiscalement ou remboursables par l'employeur.


Volgens de Poolse nationale bepalingen zijn pensioenpremies slechts fiscaal aftrekbaar als zij worden betaald aan individuele pensioenverzekeringsrekeningen (IKZE) bij Poolse investeringsfondsen, makelaars, verzekeringsinstellingen, banken en pensioenfondsen.

Conformément aux dispositions nationales de la Pologne, les cotisations à un régime de retraite privé ne donnent droit à une déduction fiscale qui si elles sont versées sur des comptes de retraite individuels (IKZE) ouverts par des fonds d'investissement, des courtiers en bourse, des compagnies d'assurance, des banques et des caisses de retraite polonais.


In deze landen zijn bijdragen aan buitenlandse pensioenfondsen fiscaal niet aftrekbaar, terwijl dit wel het geval is bij de inleg in binnenlandse pensioenfondsen. De Commissie is van mening dat een voorkeursbehandeling van binnenlandse pensioenfondsen niet verenigbaar is met het EG-Verdrag, dat het vrij verrichten van diensten en het vrije verkeer van werknemers en kapitaal garandeert.

La Commission estime que le traitement préférentiel dont bénéficient les fonds de pension domestiques est incompatible avec le traité CE, qui garantit la libre prestation des services et la libre circulation des travailleurs et des capitaux.


- met belangstelling kennis ervan genomen dat het volgende voorzitterschap het accent zal leggen op de thema's innovatie en ondernemerschap en heeft verder nota genomen van een pakket uit te diepen aspecten, te weten: een beter commercieel gebruik van onderzoeks-resultaten, perfectionering van de interne markt met name op het gebied van administratieve vereenvoudigingen en industrieel eigendom, voortzetting van de economische hervormingen die gepaard gaan met het proces van de marktliberalisering, verbetering van de toegangs- en werkingsvoorwaarden van kapitaalmarkten - gericht op risicokapitaal, versterking van de interactie tussen wete ...[+++]

- a noté avec intérêt que la prochaine présidence mettra l'accent sur les thèmes de l'innovation et de l'esprit d'entreprise et a par ailleurs pris note d'un ensemble d'aspects à approfondir, notamment : l'amélioration de l'exploitation commerciale des résultats de la recherche ; le perfectionnement du marché intérieur, pour ce qui concerne en particulier la simplification administrative et la propriété industrielle ; la poursuite des réformes économiques associées au processus de libéralisation des marchés ; l'amélioration des conditions d'accès et de fonctionnement des marchés de capitaux, orientés vers le capital à risque ; le renforcement des interactions entre les systèmes scientifiques et technologiques et entre ces derniers et le ...[+++]


In verschillende lidstaten zijn steekpenningen fiscaal aftrekbaar, terwijl omkoping in de staat van de ontvanger strafbaar is.

Divers Etats membres autorisent la déduction fiscale de paiements illicites constituant des délits pénaux dans l'Etat du bénéficiaire.


Deze laatste mogelijkheid wordt al overwogen in het EGKS-Verdrag en voor de EMU. 100. Wat het Gemeenschapsrecht betreft is een ruime meerderheid van de Groep bereid te overwegen om de procedure van de gekwalificeerde meerderheid om redenen van doelmatigheid tot algemene regel te maken, omdat dit de besluitvorming zal vergemakkelijken en volgens sommigen de ongelijkheid zal verminderen tussen de stand van de ontwikkeling op het gebied van de interne markt (gekwalificeerde meerderheid) en het beleid op sociaal, fiscaal en milieugebied (wa ...[+++]

Cette dernière possibilité est déjà envisagée dans le traité CECA et dans le cadre de l'UEM. 100. En ce qui concerne la législation communautaire, une grande majorité du Groupe se montre disposée à envisager que la majorité qualifiée devienne la règle générale pour des raisons d'efficacité, car cela faciliterait la prise de décisions et permettrait, selon certains, une cohérence accrue entre le développement atteint par le marché intérieur (majorité qualifiée) et le développement de ses politiques dans le domaine social, fiscal et environnemental (pour lesquelles l'unanimité est souvent de rigueur).


w