Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bieden bij wijze van experiment wordt het model gedurende drie " (Nederlands → Frans) :

Het is een project van sociale innovatie dat bedoeld is om de daklozen huisvesting te bieden. Bij wijze van experiment wordt het model gedurende drie jaar in verschillende Belgische steden en gemeenten getest.

Ce projet social innovant en matière de lutte contre le sans-abrisme a été initié à titre expérimental depuis trois ans dans différentes villes et communes belges.


De objectieve verschillen die tussen beide categorieën van bijdragen bestaan, volstaan niet om, ten aanzien van het nagestreefde doel, te verantwoorden dat de betaling van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid gedurende de gemeenrechtelijke termijn kan worden gevorderd, terwijl de invordering van de voormelde andere bijdragen na drie ...[+++]vijf jaar verjaart : de toepassing van de gemeenrechtelijke verjaring op de eerste bijdrage doet op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de sociaal verzekerden die ze verschuldigd zijn, door hun vermogen gedurende talrijke jaren in de onzekerheid te houden, terwijl die bijdrage slechts bij wijze van uitzondering werd vastgesteld om het hoofd te bieden, in die periode van economische crisis, aan de financieringsmoeilijkheden die de werkloosheidsverzekering kende.

Les différences objectives qui existent entre les deux catégories de cotisations ne suffisent pas à justifier, par rapport à l'objectif poursuivi, que le paiement de la cotisation spéciale de sécurité sociale puisse être réclamé pendant le délai prescrit par le droit commun, alors que le recouvrement des autres cotisations précitées se prescrit par trois ou cinq ans : l'application de la prescription de droit commun à la première c ...[+++]


De objectieve verschillen die tussen beide categorieën van bijdragen bestaan volstaan niet om, ten aanzien van het nagestreefde doel, te verantwoorden dat de betaling van de bijzondere bijdrage gedurende de gemeenrechtelijke termijn kan worden gevorderd, terwijl de invordering van de andere bijdragen na drie of ...[+++]vijf jaar verjaart : de toepassing van de gemeenrechtelijke verjaring op de bijzondere bijdragen doet op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de sociaal verzekerden door hun vermogen gedurende talrijke jaren in de onzekerheid te houden, terwijl de bijzondere bijdrage slechts bij wijze van uitzondering is vastgesteld om het hoofd te bieden, in deze periode van economische crisis, aan de financieringsmoeilijkheden die de sector van de werkloosheidsverzekering kende.

Les différences objectives qui existent entre les deux catégories de cotisations ne suffisent pas à justifier, par rapport à l'objectif poursuivi, que le paiement de la cotisation spéciale puisse être réclamé pendant le délai prescrit par le droit commun, alors que le recouvrement des autres cotisations se prescrit par trois ou cinq ans : l'application de la prescription de droit commun à ces cotisations spéciales porte atteinte de ...[+++]


Ingevolge bedoelde richtlijn werden de lidstaten gemachtigd om gedurende een periode van maximaal drie jaar, tussen 1 januari 2000 en 31 december 2002, bij wijze van experiment, een verlaagd BTW-tarief toe te passen op ten hoogste twee van de vijf in de limitatieve lijst van de bijlage K opgenomen categorieë ...[+++]

Conformément à cette directive les États membres sont autorisés, à titre expérimental, à appliquer pendant une période maximale de trois ans allant du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2002, un taux réduit de TVA aux services énumérés dans au maximum deux des cinq catégories limitativement reprises dans l'annexe K. Dans des cas exceptionnels, un État membre peut être autorisé à appliquer ce taux réduit à des services appartenant à tr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden bij wijze van experiment wordt het model gedurende drie' ->

Date index: 2024-12-19
w