Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezorgd blijkt dat wegens uiteenlopende organisatorische » (Néerlandais → Français) :

de voortgang die is gemaakt met het ontwikkelen van een cultuur van voortdurende kwaliteitsverbetering in onderwijs- en opleidingssystemen in heel Europa — hoewel in variërende mate wegens uiteenlopende startpunten — zoals uit een aantal recente verslagen van de Commissie blijkt

des progrès accomplis — et mis en évidence dans plusieurs rapports récents de la Commission — pour développer une culture de l’amélioration continue de la qualité dans les systèmes d’éducation et de formation en Europe, même si c’est à des degrés divers compte tenu des différences dans les situations de départ.


19. onderstreept dat belemmeringen voor de werking van de interne markt als gevolg van de versnippering van de markt voor financiële retaildiensten zich nog steeds actueel zijn, zoals ook de Commissie in het verslag over de internemarktintegratie aanstipt, met name wegens de zeer uiteenlopende rentetarieven voor bankleningen die een sterke uitwerking hebben voor consumenten, huishoudens en kmo's; is ervan overtuigd dat deze verschillen de daadwerkelijke toegang tot financiering belemmeren en een nadelige uitwerking hebben op de reële economie; is bezorgd over de n ...[+++]

19. souligne la taille des obstacles au fonctionnement du marché unique dus à la fragmentation des services du marché financier de détail, ainsi que le souligne la Commission dans le rapport sur l'intégration du marché unique, notamment en ce qui concerne les taux d'intérêt extrêmement divergents des prêts bancaires, qui ont une incidence énorme sur les consommateurs, les ménages et les PME; est persuadé que ces divergences empêchent l'accès effectif au crédit et ont une incidence négative sur l'économie réelle; se dit préoccupé par ...[+++]


15. is verheugd over de ondertekening van een overeenkomst inzake versoepeling van de visumplicht tussen de EU en Azerbeidzjan; is bezorgd over het harde optreden tegen afwijkende meningen in het land na de presidentsverkiezingen van oktober 2013, zoals blijkt uit de voortdurende detentie en nieuwe arrestaties van oppositieactivisten, de intimidatie van onafhankelijke ngo's en media, en het ontslag van critici van de regering louter wegens hun politieke activ ...[+++]

15. se félicite de la signature, entre l'Union et l'Azerbaïdjan, de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas; s'inquiète néanmoins de la répression de l'opposition qui sévit dans le pays depuis les élections présidentielles d'octobre 2013, dont la détention prolongée et les nouvelles arrestations de militants de l'opposition, le harcèlement d'ONG indépendantes et de médias indépendants et les licenciements, fondés exclusivement sur leurs activités politiques, de personnes ayant critiqué le gouvernement constituent autant de preuves éclatantes; invite instamment le parlement azerbaïdjanais à revoir sa décision de suspendre sa ...[+++]


14. is verheugd over de ondertekening van een overeenkomst inzake versoepeling van de visumplicht tussen de EU en Azerbeidzjan; is bezorgd over het harde optreden tegen afwijkende meningen in het land na de presidentsverkiezingen van oktober 2013, zoals blijkt uit de voortdurende detentie en nieuwe arrestaties van oppositieactivisten, de intimidatie van onafhankelijke ngo's en media, en het ontslag van critici van de regering louter wegens hun politieke activ ...[+++]

14. se félicite de la signature, entre l'Union et l'Azerbaïdjan, de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas; s'inquiète néanmoins de la répression de l'opposition qui sévit dans le pays depuis les élections présidentielles d'octobre 2013, dont la détention prolongée et les nouvelles arrestations de militants de l'opposition, le harcèlement d'ONG indépendantes et de médias indépendants et les licenciements, fondés exclusivement sur leurs activités politiques, de personnes ayant critiqué le gouvernement constituent autant de preuves éclatantes; invite instamment le parlement azerbaïdjanais à revoir sa décision de suspendre sa ...[+++]


Hij is echter bezorgd over de uiteenlopende hoeveelheden middelen en organisatorische capaciteiten tussen de verschillende lidstaten op het gebied van het verminderen van illegale inhoud en het aanpakken van schadelijke online-inhoud.

Toutefois, il exprime son inquiétude à l'égard des écarts de ressources et des différences au niveau de la capacité d'organisation des divers États membres en ce qui concerne la réduction des contenus illégaux et le traitement des contenus préjudiciables en ligne.


Uit een analyse van de nationale teksten tot omzetting van Richtlijn 87/102/EEG blijkt namelijk dat de lidstaten wegens nationaal uiteenlopende juridische, feitelijke en economische factoren naast de richtlijn ook nog andere instrumenten ter bescherming van de consument toepassen.

En effet, l'analyse des textes nationaux transposant la directive 87/102/CEE révèle que, en raison des disparités des données juridiques, pratiques et économiques nationales, les États membres appliquent, à côté de la directive, d'autres dispositifs de protection des consommateurs .


Uit het verslag dat aan de gezamenlijke commissies voor de Justitie van Kamer en Senaat werd bezorgd, blijkt dat wegens uiteenlopende organisatorische problemen in de ressorten Gent, Antwerpen, Luik en Bergen steeds minder arresten of zelfs geen arresten meer door die aanvullende kamers worden uitgesproken.

Le rapport qui a été transmis aux commissions conjointes de la Justice de la Chambre et du Sénat révèle qu'en raison de divers problèmes organisationnels dans les ressorts de Gand, Anvers, Liège et Mons, ces chambres supplémentaires rendent de moins en moins d'arrêts ou n'en rendent même plus.


Afgezien van die aftrekbare kosten blijkt dat in sommige gemeenten telefoon-, reis, representatiekosten, enz. die in uiteenlopende rubrieken in de gemeentebegroting zijn opgenomen, aan leden van het college worden terugbetaald, soms zonder dat daarvoor zeer precieze bewijsstukken worden bezorgd, met name wat de telefoonkosten be ...[+++]

Outre ces frais déductibles il apparaît que dans certaines communes, inscrits au budget communal sous des rubriques budgétaires, des frais de téléphone, de déplacement, de représentation, etc. sont remboursés à des membres du collège, parfois sans justificatifs très précis d'ailleurs, notamment en matière de frais téléphoniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgd blijkt dat wegens uiteenlopende organisatorische' ->

Date index: 2022-12-03
w