Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Bezet Palestijns gebied
Bezetting van treinsporen goedkeuren
Bezettingstroepen
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Militaire bezetting
Onderneming met veel zorg beheren
Palestijnse kwestie
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Technische taken met veel zorg uitvoeren
Territoriale bezetting
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie
Wilde staking

Vertaling van "bezetting veel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

gérer une entreprise avec le plus grand soin


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

activité nécessitant beaucoup d’espèces




militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants


technische taken met veel zorg uitvoeren

effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin


bezetting van treinsporen goedkeuren

autoriser l'occupation de voies ferrées


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gevolg is dat op termijn bepaalde centra volledig bezet zullen zijn en andere nog relatief veel plaats hebben.

Il en résulte qu'à terme certains centres seront complètement occupés, tandis qu'il restera relativement beaucoup de place dans d'autres.


Het gevolg is dat op termijn bepaalde centra volledig bezet zullen zijn en andere nog relatief veel plaats hebben.

Il en résulte qu'à terme certains centres seront complètement occupés, tandis qu'il restera relativement beaucoup de place dans d'autres.


We stellen vast dat vele kleine Waalse kantoren met een bezetting van minder dan 14 personeelsleden blijven bestaan, terwijl veel grotere Vlaamse sluiten.

Nous constatons que de nombreux petits bureaux wallons qui occupent moins de 14 personnes restent ouverts alors que de nombreux bureaux flamands plus importants ferment.


Hierdoor worden veel vacatures voor ICT-vakmensen niet bezet, ondanks de hoge werkloosheid in Europa.

Dès lors, malgré les taux de chômage élevés que l'on connaît en Europe, de nombreux postes à pourvoir dans le secteur des TIC restent vacants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat sommige bezwaarindieners vaststellen dat de Waalse Regering geen rekening houdt met het feit dat het gebied dat zij heeft vastgelegd niet uniform wordt bezet en bijgevolg vragen dat de keuze van de nieuwe bestemmingen verfijnd wordt; dat het van bijzonder veel incoherentie zou getuigen indien men de onbebouwde gronden aan de rand van de " avenue du Trianon" als landbouwgebied zou bestemmen;

Considérant que des réclamants relèvent que le Gouvernement wallon n'a pas tenu compte du fait que la zone qu'il a retenue n'est pas occupée de manière uniforme et demandent dès lors d'affiner le choix des nouvelles destinations; qu'il serait en particulier incohérent de destiner à l'activité agricole les terrains non bâtis situés à front de l'avenue du Trianon;


A. overwegende dat volgens schattingen van de VN meer dan 5 000 mensen, onder wie 300 kinderen, zijn gedood, dat een veel groter aantal gewond is geraakt, dan naar verluidt meer dan 14 000 mensen worden vastgehouden, en dat tienduizenden hun toevlucht hebben gezicht in buurlanden of sinds maart 2011 in eigen land ontheemd zijn ten gevolge van de wrede onderdrukking van het eigen volk door het bewind; overwegende dat gewelddadig optreden en ernstige schendingen van de mensenrechten door de Syrische autoriteiten, strijdkrachten en veiligheidstroepen tegen burgers, ondanks wijdverbreide internationale afkeuring, voortduren en verder verer ...[+++]

A. considérant que d'après les estimations des Nations unies, plus de 5 000 personnes, dont plus de 300 enfants, ont été tués, qu'un nombre supérieur encore a été blessé, que plus de 14 000 personnes seraient détenues et que des dizaines de milliers se sont réfugiés dans les pays voisins ou ont été déplacés à l'intérieur de la Syrie depuis le mois de mars 2011 à cause de la répression brutale dont laquelle la population fait l'objet de la part du régime; considérant qu'en dépit d'une condamnation internationale presque unanime, les autorités syriennes et les forces militaires et de sécurité continuent d'exercer et intensifient encore la répression violente et de graves violations des droits de l'homme visant des civils non violents; cons ...[+++]


Zo zijn tussen Brussel en Keulen de treinen op het traject Brussel - Luik zeer vol, maar is de bezetting veel lager tussen Luik en Keulen.

Par exemple, entre Bruxelles et Cologne, les trains sont très remplis entre Bruxelles et Liège, mais beaucoup moins entre Liège et Cologne.


Art. 4. In het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu, opgesteld conform artikel 31bis van het CWATUP, staan in elk geval volgende elementen : - de genomen maatregelen voor een gepaste waterbehandeling meer bepaald van het afvalwater, rekening houdend met de mogelijkheid het afvalwater naar het zuiden af te voeren, of zelfs naar de andere kant van de autosnelweg, om op die manier te zo veel mogelijk de afgelegen gebied voor waterwinningspreventie Iib te vermijden; - nakijken van de geotechnische capaciteit van de bodem en de ondergrond; - een progressief bezettingsplan van ...[+++]

Art. 4. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les mesures prises pour permettre un traitement adéquat de la gestion des eaux, en particulier des eaux usées, tenant compte de la possibilité d'un écoulement des eaux usées vers le sud, voire de l'autre côté de l'autoroute, de manière à éviter, autant que possible, la zone de prévention éloignée de captage; - la vérification de la capacité géotechnique du sol et du sous-sol; - un plan d'occupation progressive de la zone, secteur par secteur, en tenant compte de l'occupation actuel du site par les exploitants; - ...[+++]


Zoals gezegd, hebben de contractanten weinig ervaring met het vereiste financiële beheer. Dat betekent dat onze beperkte personele bezetting veel tijd moet steken in advieswerkzaamheden en andere ondersteunende activiteiten.

Le manque d'expérience des contractants en matière d'exigences de contrôle financier continuera de nécessiter bon nombre de conseils ainsi que d'autres contributions de notre personnel, déjà limité.


Zoals veel sprekers al zeiden, hebben wij hier een bezetting, een bezetting door Turkije, door een kandidaat-land voor toetreding tot de Europese Unie, van een gedeelte van een ander kandidaat-land voor toetreding tot de Europese Unie.

Comme l’ont rappelé nombre d’intervenants, nous avons affaire à une occupation. L’occupation par un pays candidat à l’adhésion à l’Union européenne - la Turquie - d’une partie d’un autre pays candidat à l’adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezetting veel' ->

Date index: 2024-03-15
w