Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewijzen dat hij jaarlijks minstens 16 uren opleiding heeft " (Nederlands → Frans) :

- de werkgever kan bewijzen dat hij jaarlijks minstens 16 uren opleiding heeft aangeboden overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden (nr. 83845/CO/314);

- l'employeur peut prouver qu'il a proposé chaque année au moins 16 heures de formation conformément à la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et les conditions de rémunération y liées (n° 83845/CO/314);


Een afwijking met behoud in categorie 2 is slechts mogelijk indien aan twee voorwaarden gelijktijdig voldaan wordt : - de werkgever kan bewijzen dat hij jaarlijks minstens 16 uren opleiding heeft aangeboden overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden (nr. 83845/CO/314); - de bemiddelingscommissie die werd opgericht binnen het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, aangezocht door de werkgever, heeft de afwijking toegestaan.

Une dérogation pour le maintien dans la catégorie 2 n'est possible que si deux conditions sont remplies en même temps : - l'employeur peut prouver qu'il a proposé chaque année au moins 16 heures de formation conformément à la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et les conditions de rémunération y liées (n° 83845/CO/314); - la commission de médiation instituée au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des ...[+++]


- de werkgever kan bewijzen dat hij jaarlijks minstens 16 uren opleiding heeft aangeboden overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007;

- l'employeur peut prouver qu'il a proposé chaque année au moins 16 heures de formation conformément à la convention collective de travail du 4 juin 2007;


Bij de erkenning dient de kandidaat-specialist te kunnen bewijzen dat hij minstens 30 u. opleiding heeft gevolgd inzake communicatie met patiënten en minstens 20 u inzake evidence-based medicine.

Au moment de l'agrément, le candidat spécialiste doit pouvoir fournir la preuve qu'il a suivi une formation de 30 heures minimum dans le domaine de la communication avec les patients et de 20 heures minimum en evidence-based medicine.


1. Artsen krijgen in het kader van hun opleiding tot geneesheer-specialist communicatietechnieken aangeleerd, en dit krachtens artikel 2, § 12, van het ministerieel besluit tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten : « Bij de erkenning dient de kandidaat-specialist te kunnen bewijzen dat hij minstens 30 uur opleiding heeft gevolgd inzake comm ...[+++]

1. Des techniques de communication sont enseignées aux médecins dans le cadre de leur formation de médecin spécialiste et ce, en vertu de l'article 2, § 12, de l'arrêté ministériel fixant les critères généraux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage : « Au moment de l'agrément, le candidat spécialiste doit pouvoir fournir la preuve qu'il a suivi une formation de 30 heures minimum dans le domaine de la communication avec les patients et de 20 heures minimum en evidence-based medicine».


Artikel 1. Om te voldoen aan de vereisten inzake voortgezette opleiding bedoeld in artikel 31 van het koninklijk besluit van 7 juli 2003 houdende het statuut van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid, moet de gegadigde voor de bevordering bewijzen dat hij ten minste 120 uren voortgezette opleiding heeft genoten vanaf het oge ...[+++]

Article 1. Pour satisfaire aux exigences de formation continuée visées à l'article 31 de l'arrêté royal du 7 juillet 2003 portant le statut de certains agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité, le candidat à la promotion doit prouver qu'il a bénéficié d'au moins 120 heures de formation continuée à partir du moment où il compte six ans d'ancienneté dans le grade d'inspecteur, de commissaire ou de commissaire-analyste.


Artikel 1. Om aan de vereisten inzake voortgezette opleiding bedoeld in de artikelen 38 en 39 van het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende het statuut van het personeel van de buitendiensten van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat te voldoen, moet de gegadigde voor de bevordering bewijzen dat hij ten minste 120 uren voortgezette opleiding heeft genoten vanaf h ...[+++]

Article 1. Pour satisfaire aux exigences de formation continuée visées aux articles 38 et 39 de l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut du personnel des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat, le candidat à la promotion doit prouver qu'il a bénéficié d'au moins 120 heures de formation continuée à partir du moment où il compte cinq ans d'ancienneté dans son grade.


Artikel 1. Om aan de vereisten inzake voortgezette opleiding bedoeld in de artikelen 23 en 24 van het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten te voldoen moet de gegadigde voor de bevordering bewijzen dat hij ten minste 120 uren voortgezette opleiding heeft genoten v ...[+++]

Article 1. Pour satisfaire aux exigences de formation continuée visée aux articles 23 et 24 de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près les parquets, le candidat à la promotion doit prouver qu'il a bénéficié d'au moins 120 heures de formation continuée à partir du moment où il compte cinq ans d'ancienneté dans son grade.


Ze moeten wel voldoen aan de bepalingen van het MB van 30 april 1999 houdende vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten, waarvan Art. 2. §12 luidt: `Bij de erkenning dient de kandidaat-specialist te kunnen bewijzen dat hij minstens 30 u. opleiding heeft gevolgd inzake communicatie met patiënten en ...[+++]

Elles doivent toutefois se conformer aux dispositions de l'arrêté ministériel du 30 avril 1999 fixant les critères généraux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage où l'on dispose à l'article 2, §12 : « Au moment de l'agrément, le candidat spécialiste doit pouvoir fournir la preuve qu'il a suivi une formation de 30 h minimum dans le domaine de la communication avec les patients et de 20 h minimum en evidence-based medicine».


In het bovengenoemde ministerieel besluit van 16 april 1996 wordt in de overgangsmaatregelen gesteld dat de gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster erkend kan worden om de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg of spoedgevallenzorg te voeren, indien hij/zij minstens 2 jaar voltijds of 2 jaar voltijds equivalent uitoefent in een dienst intensieve zorg of spoedgevallendienst en tevens het bewijs levert da ...[+++]

L'arrêté ministériel du 16 avril 1996 précise également, dans le cadre des mesures transitoires, que l'infirmier gradué ou l'infirmière graduée peut être agréé(e) pour porter le titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence si il/elle exerce la fonction depuis au moins deux ans à temps plein ou à équivalent tem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen dat hij jaarlijks minstens 16 uren opleiding heeft' ->

Date index: 2023-07-05
w