Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewezen dat ze degelijke analyses verricht » (Néerlandais → Français) :

Ik ben echter van mening dat de Europese Centrale Bank gedurende deze crisis, van augustus 2007 tot nu, heeft bewezen dat ze degelijke analyses verricht, de besluiten in alle rust neemt en het juiste beleid voert.

Pourtant, tout au long de cette crise, depuis août 2007, la BCE s’est montrée rationnelle dans ses analyses, calme dans sa prise de décisions et concluante dans ses orientations stratégiques.


Art. 9. § 1. Indien het door de inrichting geloosde industrieel afvalwater voortvloeit uit een monsterneming van grondwater of van oppervlaktewater, moet de inrichting de hoeveelheid van dit water kenmerken, waarbij ze dezelfde analyses verricht.

Art. 9. § 1. Si les eaux usées industrielles générées par l'établissement ont pour origine un prélèvement d'eaux souterraines ou d'eaux de surface, l'établissement est tenu de caractériser la qualité desdites eaux en effectuant les mêmes analyses.


(22) Bijvoorbeeld: de diepgaande analyse van de herhaaldelijke niet-toepassing van een verdragsvereiste voor de scheepsbouw (zoals vermeld bij verscheidene inspecties en bewezen door steekproeven van onderzoeksverslagen) leidde tot de vaststelling van een systematische tekortkoming in de manier waarop een organisatie regels bijwerkte en onderhield, terwijl uit de analyse bleek dat de relevante inspecties voor een bepaalde groep schepen niet was verricht overeenko ...[+++]

(22) Par exemple, l’analyse des causes profondes d'un manquement répété d’un organisme à une exigence conventionnelle en matière de construction navale (relevé au cours de plusieurs inspections et confirmé par la vérification d'échantillons de rapports d'enquêtes) a permis de mettre en évidence une défaillance systémique dans le processus d'actualisation et de maintenance des règles appliquées par cet organisme, alors que l’analyse des conséquences avait montré que les enquêtes correspondantes pour une certaine catégorie de navires n’ ...[+++]


Als een nieuwe analyse wordt uitgevoerd, kan ze beperkt worden tot het symptoom dat aan de basis ligt van het ongunstige resultaat voorzover er geen mogelijke interactie bestaat met andere symptomen en op voorwaarde dat de oorspronkelijke analyse bewezen heeft dat de andere virussen niet aanwezig zijn.

Si une nouvelle analyse a lieu, elle peut être limitée au symptôme qui est à l'origine du résultat défavorable, pour autant qu'il n'existe pas d'interaction possible avec d'autres symptômes et à condition que l'analyse initiale ait démontré que les autres virus ne sont pas présents.


Als een nieuwe analyse wordt uitgevoerd, kan ze beperkt worden tot het symptoom dat aan de basis ligt van het ongunstige resultaat voorzover er geen mogelijke interactie bestaat met andere symptomen en op voorwaade dat de oorspronkelijke analyse bewezen heeft dat de andere virussen niet aanwezig zijn.

Si une nouvelle analyse a lieu, elle peut être limitée au symptôme qui est à l'origine du résultat défavorable, pour autant qu'il n'existe pas d'interaction possible avec d'autres symptômes et à condition que l'analyse initiale ait démontré que les autres virus ne sont pas présents.


Tijdens de voorbereiding van de toetreding heeft de Commissie een degelijke analyse verricht van alle relevante factoren.

En prélude à l’adhésion, la Commission a conduit une analyse rigoureuse de tous les facteurs pertinents.


De uitslagen van de in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad door de ambtenaren en geneesheren, welke erkend zijn door de in § 1 bedoelde overheden, uitgevoerde controles, alsook de analyses verricht door de door hen erkende laboratoria en de sancties door deze overheden genomen tegenover de sportbeoefenaars, worden erkend in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.Ze binden de instellingen en de personen die aan deze ordonnantie onderworpen zijn.

Les résultats des contrôles menés sur le territoire bilingue de la Région de Bruxelles- Capitale, par les agents et médecins agréés par les autorités visées au § 1, ainsi que les analyses des laboratoires agréés par ces autorités sont reconnus sur le territoire bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale. Ils lient les institutions et personnes soumises à la présente ordonnance.


Ik wil de schaduwrapporteurs nogmaals danken voor het werk dat ze hebben verricht en voor hun bereidheid tot samenwerking. Dat we morgen in eerste lezing een voorstel aannemen over zo’n belangrijke regelgeving, die ongetwijfeld een aanvulling op het derde maritieme pakket zal gaan vormen, is niet alleen een succes voor het Parlement maar voor ook voor de andere twee instellingen van de Europese Unie, en rechtvaardigt eens te meer het bestaan van de codecisieprocedure, die zijn nut heeft bewezen en ons in staat stelt een constructieve ...[+++]

Je me permets de réitérer mes remerciements pour le sérieux du travail et de la collaboration des rapporteurs fictifs; je suis certain que demain, l’adoption d’un accord en première lecture sur un règlement aussi important qui est certain d’accomplir le travail du troisième paquet maritime, sera une réussite pour ce Parlement et pour les trois institutions de l’Union européenne; une fois de plus, il justifie l’utilité de la procédure de codécision qui nous permet d’entretenir un dialogue constructif au profit de tous les citoyens de l’Union européenne.


In de Scandinavische landen is bewezen dat het vrij verkeer wel degelijk mogelijk is binnen de bestaande regels voor de sociale bescherming, maar de Duitse regering heeft de overgangsregelingen verlengd, zonder ook maar aan te duiden wat ze tijdens die overgangstermijn eigenlijk wil doen om het vrij verkeer van werknemers uiteindelijk te kunnen garanderen.

Alors que les pays scandinaves ont démontré les bienfaits considérables de la libre circulation en termes de protection des normes sociales existantes, le gouvernement fédéral allemand a prolongé les périodes transitoires sans donner la moindre indication de ses intentions quant à l’utilité d’une telle mesure pour ce qui est de garantir réellement aux travailleurs la liberté de circuler.


Ondanks het degelijke werk dat zij heeft verricht, dient de Commissie juridische zaken en interne markt morgen echter enkele amendementen in - met name de amendementen 9 en 16 - die het gemeenschappelijk standpunt zodanig afzwakken dat ze niet op mijn steun kunnen rekenen.

Toutefois, il me semble que la commission juridique et du marché intérieur, bien qu’elle ait réalisé un bon travail, présentera demain des amendements - comme les amendements 9 et 16 - qui affaiblissent excessivement la position commune et que je ne peux soutenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewezen dat ze degelijke analyses verricht' ->

Date index: 2025-06-02
w