Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bad geven aan patiënt
Bewegingsruimte
Bewegingsruimte in open lucht
Bewijsstuk
Blijk geven van
Geprogrammeerde bewegingsruimte
Geven
Inzending
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen

Vertaling van "bewegingsruimte te geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions






geprogrammeerde bewegingsruimte

zone d'opération programmée


bewegingsruimte in open lucht

aire d'exercice extérieure






bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

pièce d'exposition | preuve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit wetsvoorstel heeft als doel om de NMBS en Infrabel meer bewegingsruimte te geven in de structurele verbetering van hun exploitatieresultaten, specifiek door beide entiteiten autonoom bevoegd te maken voor het statuut van het personeel, rekening houdend met de toenemende concurrentie op de Belgische spoorwegmarkt, de afgesproken schuldstabilisatie in het beheerscontract 2008-2012 en de financiële doelstellingen van de NMBS-Groep.

La présente proposition de loi vise à accorder à la SNCB et à Infrabel une plus grande marge de manœuvre dans l'amélioration structurelle de leurs résultats d'exploitation, spécifiquement en habilitant ces deux entités à fixer de manière autonome le statut de leur personnel, en tenant compte de la concurrence accrue sur le marché ferroviaire belge, de la stabilisation de la dette convenue dans le contrat de gestion 2008-2012 et des objectifs financiers du Groupe SNCB.


Er bestaat zeker enige bewegingsruimte voor het voeren van een bepaalde economische politiek, rekening houdend met de startsituaties en de inventiviteit waarvan de lidstaten blijk zullen geven om hun specifieke problemen op te lossen.

Certes, des latitudes existent quant à la conduite précise des politiques économiques, compte tenu des situations de départ et de l'inventivité dont feront preuve les États membres pour résoudre leurs problèmes particuliers.


Er bestaat zeker enige bewegingsruimte voor het voeren van een bepaalde economische politiek, rekening houdend met de startsituaties en de inventiviteit waarvan de lidstaten blijk zullen geven om hun specifieke problemen op te lossen.

Certes, des latitudes existent quant à la conduite précise des politiques économiques, compte tenu des situations de départ et de l'inventivité dont feront preuve les États membres pour résoudre leurs problèmes particuliers.


Zij dienen het Centrum voor de verdediging van de mensenrechten dan ook opnieuw de nodige bewegingsruimte te geven en het de juridische status te verlenen waarom het al zovele jaren vraagt.

L’Iran a signé et ratifié ce pacte et doit par conséquent permettre au bureau du centre pour la défense des droits de l’homme de rouvrir et lui accorder le statut qu’il demande depuis de nombreuses années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-belasting op financiële transacties (FTT) zou de nationale overheden extra bewegingsruimte geven en bijdragen tot de inspanningen om de begroting te consolideren.

taxation au niveau de l'UE des transactions financières (TTF): cette formule pourrait offrir aux gouvernements nationaux une marge de manœuvre supplémentaire et contribuer à l'effort général d'assainissement budgétaire.


Vooral de ASEAN+3, waarbinnen ook buurland China actief is, moet zich actief inzetten om de junta te bewegen de deuren naar de buitenwereld te openen, de mensenrechten beter te beschermen en de oppositie meer bewegingsruimte te geven.

Particulièrement l’ANASE+3, qui inclut également la Chine voisine, doit travailler activement pour pousser la junte à ouvrir les portes du pays au monde extérieur, afin de mieux protéger les droits de l’homme et de donner à l’opposition plus de marge de manœuvre.


Om de Europese regelgevingsinstanties meer bewegingsruimte te geven, voorziet deze richtlijn in een uitbreiding van de regelgevende bevoegdheden ten behoeve van de veiligheid.

En vue de renforcer les pouvoirs des organismes européens de réglementation, la directive prévoit des compétences réglementaires étendues dans l'intérêt de la sûreté.


In het kader van de onderhandelingen inzake de verlaagde btw-tarieven heb ik er op Europees niveau steeds voor gepleit de lidstaten meer bewegingsruimte te geven bij het vaststellen van de categorieën en diensten waarop ze een verlaagd btw-tarief kunnen toepassen.

J'ai déjà plaidé au niveau européen pour que l'on donne davantage de marges de manoeuvre aux États membres pour la définition des catégories et des services auxquels ils pourraient appliquer un taux réduit de TVA.


In zodanige gevallen is er geen sprake van goedkeuring van overeenkomsten die de mededinging beperken, maar maakt de Commissie daarentegen gebruik van de bewegingsruimte die zij heeft, aangezien in twijfelgevallen overwegingen die verband houden met de werkgelegenheid de doorslag kunnen geven.

Il ne s'agit pas dans de tels cas d'autoriser des accords qui restreignent la concurrence mais au contraire d'utiliser la marge de manoeuvre dont jouit la Commission lorsque, dans des zones grises, des considérations liées à l'emploi peuvent faire pencher la balance.


Ons land volgt de eigenaardige strategie om een deel van de bewegingsruimte aan Europa af te staan om Europa vervolgens de kans te geven ons richtlijnen op te leggen.

Notre pays suit une curieuse stratégie en cédant une partie de sa marge de manoeuvre à l'Europe, ce qui permet à cette dernière de nous imposer des directives par la suite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewegingsruimte te geven' ->

Date index: 2024-11-22
w