Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewakingscamera's st senaat " (Nederlands → Frans) :

Die maatregel strekt ertoe « tegelijkertijd rekening [te houden] met de fundamentele rechten van het individu en met de noden van de samenleving » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 658/1, p. 1; Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 658/2, p. 4).

Cette mesure vise à garantir « en même temps les droits fondamentaux de l'individu et les besoins de la société » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 658/1, p. 1; Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 658/2, p. 4).


In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt aangegeven dat ermee « wordt beoogd aan de rand- en faciliteitengemeenten te garanderen dat de thans bestaande garanties ook na de regionalisering van de organieke gemeentewet en gemeentekieswet onverkort zullen worden gehandhaafd » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 21), en dat de wetgever, met het begrip « garanties », « het geheel [beoogde] van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particulieren, en voornamelijk de mandatarissen in de gemeenten bedoeld in d ...[+++]

Les travaux préparatoires de cette disposition indiquent qu'elle « vise à garantir aux communes de la périphérie et aux communes à facilités que les garanties existant actuellement seront maintenues intégralement, même après la régionalisation de la loi communale organique et électorale » (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, p. 21), et que, par l'utilisation du terme « garanties », le législateur visait « l'ensemble des dispositions actuellement en vigueur qui organisent un régime spécifique au profit des particuliers cités dans le texte et, de manière générale, [...] toute disposition qui peut être identifiée comme protégeant les ...[+++]


Hoewel artikel 2 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 « houdende wijziging van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen » artikel 16bis heeft gewijzigd, door een « bijwerking » tot 14 oktober 2012 uit te voeren van de « standstill »-clausule vervat in die bepaling (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1566/1, p. 1, en nr. 5-1563/4, p. 10), en uitdrukkelijk heeft gepreciseerd dat die « standstill »-clausule van toepassing is op de gemeenschappen en de lokale besturen (Parl. St., Senaat, ...[+++]

Si l'article 2 de la loi spéciale du 19 juillet 2012 « modifiant l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises » a modifié l'article 16bis, en opérant une « actualisation » au 14 octobre 2012 de la clause de « standstill » contenue dans cette disposition (Doc. parl., Sénat, 2011-2012, n° 5-1566/1, p. 1 et n° 5-1563/4, p. 10), et a expressément précisé que cette clause de « standstill » s'applique aux communautés et aux pouvoirs locaux (Doc. parl., Sénat, 2011-2012, n° 5-1566/1, p. 3 et n° 5-1563/4, pp. 11 et 39 ...[+++]


Op 29 januari werd door de senatoren Antheunis en Lijnen een wetsvoorstel ingediend houdende wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's (St. Senaat 4-1149/1).

Le 29 janvier, les sénateurs Filip Anthuenis et Nele Lijnen ont déposé une proposition de loi visant à modifier la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance (do c. Sénat, n 4-1149/1).


Op 29 januari werd door de senatoren Antheunis en Lijnen een wetsvoorstel ingediend houdende wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's (St. Senaat 4-1149/1).

Le 29 janvier, les sénateurs Filip Anthuenis et Nele Lijnen ont déposé une proposition de loi visant à modifier la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance (do c. Sénat, n 4-1149/1).


De wetgever heeft bij het hervormen van het afstammingsrecht, en in het bijzonder betreffende het recht inzake erkenning, er steeds naar gestreefd de waarheid zoveel mogelijk te benaderen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305/1, p. 3) en het daarom mogelijk te maken de wettelijke afstamming te betwisten (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305/1, p. 12).

Le législateur a, lors de la réforme du droit de la filiation, et en particulier en ce qui concerne le droit en matière de reconnaissance, toujours voulu cerner le plus près possible la vérité (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 305/1, p. 3) et a pour cette raison voulu permettre de contester la filiation légale (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 305/1, p. 12).


Tegelijkertijd heeft de wetgever echter ook getracht de ' rust der families ' te respecteren, indien nodig ten koste van de waarheid (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305/1, p. 15), en eenzelfde stabiliteit inzake erkenning als die welke bestaat ten aanzien van een kind dat binnen het huwelijk wordt geboren, te creëren (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904/2, pp. 101 en 115).

Toutefois, le législateur a en même temps aussi tenté de respecter la ' paix des familles ', au besoin au détriment de la vérité (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 305/1, p. 15), et de créer la même stabilité en matière de reconnaissance que celle qui existe à l'égard d'un enfant né dans le mariage (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904/2, pp. 101 et 115).


De heer Moureaux c.s. dienen een amendement nr. 1 in (St. Senaat nr. 4-1149/2), om in het voorgestelde artikel 2 de definitie van « mobiele bewakingscamera » toe te voegen.

M. Moureaux et consorts déposent un amendement nº 1 (Do c. Sénat, nº 4-1149/2) visant à remplacer l'article 2 proposé par l'ajout de la définition de « caméra de surveillance mobile ».


De heer Moureaux c.s. dient een amendement nr. 5 in (St. Senaat nr. 4-1149/2), teneinde in de wet van 21 maart 2007 een nieuw artikel 7/1 in te voegen, dat de voorwaarden bepaalt waarin het gebruik van mobiele bewakingscamera's is toegestaan, met name bij grote volkstoelopen bedoeld in artikel 22 van de wet op het politieambt.

M. Moureaux et consorts déposent un amendement nº 5 (Do c. Sénat, n 4-1149/2) insérant dans la loi du 21 mars 2007 un article 7/1 (nouveau), qui précise les conditions dans lesquelles l'utilisation des caméras de surveillance mobiles est autorisée, plus particulièrement lors de grands rassemblements visés à l'article 22 de la loi sur la fonction de police.


De heer Moureaux c.s. dient een amendement nr. 4 in (St. Senaat nr. 4-1149/2), om een nieuw hoofdstuk III/1 in te voegen over de gebruiksvoorwaarden van de mobiele bewakingscamera's.

M. Moureaux et consorts déposent un amendement nº 4 (Do c. Sénat, nº 4-1149/2) visant à insérer un chapitre III/1 nouveau relatif aux conditions d'utilisation des caméras de surveillance mobiles.




Anderen hebben gezocht naar : parl st senaat     gebruik van bewakingscamera     bewakingscamera's st senaat     rust     mobiele bewakingscamera     st senaat     bewakingscamera's st senaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

bewakingscamera's st senaat ->

Date index: 2025-04-08
w