Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Naast de mogelijkheid om de burger het woord te geven en het internet op een positieve manier in te schakelen voor Europa, zal het forum ook toelaten om sommige van de verzuchtingen van de bevolking ten overstaan van Europa te ontdekken en erop in te spelen door het leggen van bepaalde accenten in het programma van ons voorzitterschap.

Outre la possibilité de donner la parole au citoyen et donc d'utiliser l'Internet de façon positive vis-à-vis de l'Europe, le forum permettra de déceler certaines des attentes de l'opinion publique à l'égard de l'Europe et d'y répondre par certaines inflexions dans notre programme avant notre présidence.


Naast de mogelijkheid om de burger het woord te geven en het internet op een positieve manier in te schakelen voor Europa, zal het forum ook toelaten om sommige van de verzuchtingen van de bevolking ten overstaan van Europa te ontdekken en erop in te spelen door het leggen van bepaalde accenten in het programma van ons voorzitterschap.

Outre la possibilité de donner la parole au citoyen et donc d'utiliser l'Internet de façon positive vis-à-vis de l'Europe, le forum permettra de déceler certaines des attentes de l'opinion publique à l'égard de l'Europe et d'y répondre par certaines inflexions dans notre programme avant notre présidence.


AD. overwegende dat de Commissie aansprakelijk is ten overstaan van de Europese bevolking voor de bescherming van de burgers en het milieu tegen gevaarlijke chemische stoffen en dat zij tegelijk innovatie moet bevorderen, inclusief op het gebied van veiligere chemicaliën en producten voor het stimuleren van een veerkrachtige economie;

AD. considérant que la Commission est tenue, vis-à-vis de la population européenne, de protéger les citoyens et l'environnement des produits chimiques dangereux, tout en favorisant l'innovation, y compris les produits chimiques, et autres, plus sûrs, pour favoriser une économie résiliente;


Y. overwegende dat de Commissie aansprakelijk is ten overstaan van de Europese bevolking voor de bescherming van de burgers en het milieu tegen gevaarlijke chemische stoffen en dat zij tegelijk innovatie moet bevorderen, inclusief op het gebied van veiligere chemicaliën en producten voor het stimuleren van een veerkrachtige economie;

Y. considérant que la Commission est tenue, vis-à-vis de la population européenne, de protéger les citoyens et l'environnement des produits chimiques dangereux, tout en favorisant l'innovation, y compris les produits chimiques, et autres, plus sûrs, pour favoriser une économie résiliente;


Controles zijn noodzakelijk maar nog belangrijker is het om de resultaten van een project ten overstaan van de bevolking te evalueren.

Un système de contrôle est certes indispensable mais il est encore plus important d'évaluer les résultats du projet auprès de la population elle-même.


De tsunami-actie had de goodwill van de bevolking ten overstaan van de Post een duwtje in de rug kunnen geven.

L'action tsunami aurait pu donner un coup de pouce à la sympathie de la population à l'égard de La Poste.


Dit onderzoek heeft het gevoelen van de algemene bevolking omtrent drugsoverlast ten overstaan van andere overlast bestudeerd.

Cette recherche a étudié la perception que la population générale avait des nuisances liées aux drogues par rapport à d'autres nuisances.


Als het zo is dat sommige lidstaten – Frankrijk bijvoorbeeld – achter de schermen proberen dit initiatief tegen te houden, dan moeten ze bij naam en toenaam worden genoemd en moeten zij zich verantwoorden ten overstaan van de eigen bevolking en de Europese burgers.

S’il est vrai que certains États membres - la France, par exemple - manœuvrent en coulisse pour bloquer cette initiative, il faut qu’ils soient dénoncés et qu’ils répondent de leur attitude devant leurs citoyens et devant les citoyens européens.


Indien de politiediensten, bij gebrek aan een performant systeem voor verwerking van informatie, moeilijkheden hebben of in voorkomend geval in de onmogelijkheid zijn om op het gepaste moment en op de juiste plaats over de nuttige of de vereiste informatie te beschikken, dan zouden ze hun verplichtingen en verbintenissen ten overstaan van de overheden en de bevolking immers niet optimaal kunnen naleven.

Force est en effet de relever que si les services de police devaient être, à défaut de système performant de traitement de l'information, confrontés à des difficultés, voire le cas échéant mis dans l'impossibilité de disposer, aux endroits et aux moments adéquats, des informations utiles ou requises, ceux-ci ne pourraient remplir de manière optimale leurs obligations et leurs engagements vis à vis des autorités et de la population.


Tenslotte zullen de onderzoeksresultaten van juli 2000 (betreffende de kennis en de attitude van de bevolking ten overstaan van de antibiotica en de resistentie) vergeleken worden met de onderzoeksresultaten van februari 2001 (vlak na de campagne in Franstalige België).

En outre, les résultats de l'enquête de juillet 2000 (portant sur les connaissances et le comportement de la population concernant les antibiotiques et l'antibiorésistance seront comparés aux résultats de l'enquête de février 2001 (à l'issue de la campagne menée dans la partie francophone du pays).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking ten overstaan' ->

Date index: 2024-05-17
w