Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haags Bevoegdheids- en Executieverdrag

Traduction de «bevoegdheid inzake gezondheidsbeleid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haags Bevoegdheids- en Executieverdrag | Verdrag inzake de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken

Convention sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale


Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... (voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe)

Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)


Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangaande deze bepalingen kan, naar analogie met de bevoegdheidsverdeling inzake zwangerschapsafbreking (15) en inzake adoptie (16) , worden gesteld dat de federale overheid bevoegd is voor het bepalen van de (burgerrechtelijke en strafrechtelijke) voorwaarden voor wettig draagmoederschap, maar dat de hulp, de begeleiding en de bijstand aan (kandidaat-)draagmoeders en (kandidaat-)wensouders behoren tot de bevoegdheid van de gemeenschappen, op grond van hun bevoegdheid inzake gezondheidsbeleid (17) (18) en inzake bijstand aan personen, meer bepaald het gezinsbeleid (19) en de jeugdbescherming (20) .

À propos de ces dispositions et par analogie avec la répartition des compétences en matière d'interruption de grossesse (15) et en matière d'adoption (16) , on peut soutenir que l'autorité fédérale est compétente pour fixer les conditions (civiles et pénales) d'une gestation pour autrui régulière mais que l'aide, l'accompagnement et l'assistance aux (candidates) mères porteuses et aux (candidats) parents commanditaires relèvent des communautés en vertu de leur compétence en matière de santé (17) (18) et en matière d'aide aux personnes, en particulier en ce qui concerne de la politique familiale (19) et la protection de la jeunesse (20) .


Vanuit haar bevoegdheid inzake gezondheidsbeleid en welzijnszorg heeft de Vlaamse Gemeenschap acht ambulante netwerken voor geestelijke gezondheidszorg gevormd die de specialisatie « daderhulp » inzonderheid ten aanzien van daders van seksueel misbruik, uitbouwen en verder zullen ontwikkelen.

Au départ de sa compétence en matière de politique de soins et d'aide aux personnes, la Communauté flamande a créé huit réseaux ambulatoires de soins de santé mentale qui ont organisé et continueront à développer une spécialisation d'« aide aux auteurs », orientée en particulier vers les auteurs d'abus sexuels.


Vanuit haar bevoegdheid inzake gezondheidsbeleid en welzijnszorg heeft de Vlaamse Gemeenschap acht ambulante netwerken voor geestelijke gezondheidszorg gevormd die de specialisatie « daderhulp » inzonderheid ten aanzien van daders van seksueel misbruik, uitbouwen en verder zullen ontwikkelen.

Au départ de sa compétence en matière de politique de soins et d'aide aux personnes, la Communauté flamande a créé huit réseaux ambulatoires de soins de santé mentale qui ont organisé et continueront à développer une spécialisation d'« aide aux auteurs », orientée en particulier vers les auteurs d'abus sexuels.


De Gemeenschappen hebben in de regel geen bevoegdheid inzake de bescherming van de bevolking tegen ioniserende stralingen; die aangelegenheid behoort niet tot het gezondheidsbeleid dat, overeenkomstig artikel 5, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, aan de Gemeenschappen is toevertrouwd (Stuk Senaat, 1979-1980, nr. 434/2, blz. 125).

Les Communautés n'ont en règle générale aucune compétence en ce qui concerne la protection des populations contre les radiations ionisantes; cette matière ne relève pas de la politique de santé qui, conformément à l'article 5, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, est confiée aux Communautés (voir do c. Sénat, 1979-1980, nº 434/2, p. 125).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk om alle ministers met een bevoegdheid inzake alcohol te betrekken aangezien de bestrijding van de kwalijke gevolgen van alcohol heeft niet alleen betrekking op het gezondheidsbeleid, maar houdt ook verband met economie, reclame, prijs, mobiliteit, opvoeding, werk en maatschappij.

En effet, il est important d’impliquer tous les ministres compétents en matière d’alcool car lutter contre les méfaits de l’alcool ne se limite pas à des questions de santé implique à d’autres secteurs (publicité, prix, mobilité, éducation, emploi, etc.)


Het preventieve gezondheidsbeleid is een bevoegdheid van de Gemeenschappen/Gewesten, met uitzondering van de ziekte- en invaliditeitsverzekering en de nationale maatregelen inzake profylaxis.

La politique de santé préventive est une compétence des Communautés/Régions, à l'exception de l'assurance maladies et invalidité et des mesures prophylactiques nationales.


27 JUNI 2016. - Gemeenschappelijke Verklaring over de ziekenhuisnoodplanning Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden, hierna de Gemeenschappen/ Gewesten genoemd, op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken, Gelet op het Koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, meer bepaald bijlage A, III, 14°, Gelet op het Koninklijk besluit van 17 oktober 1991 en omzendbrief van 4 november 1993, Gelet op het Koninklijk besluit van 16 februari 2006 en de Mini ...[+++]

27 JUIN 2016. - Déclaration conjointe concernant le plan Mise en Alerte des Services Hospitaliers (MASH) Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés et Régions, sur le plan de la politique de santé, Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment l'annexe A, III, 14°, Vu l'arrêté royal du 17 octobre 1991 et la circulaire du 4 novembre 1993, Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 et la circulaire ministérielle NPU-1 du 26 octobre 2006, Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'Etat, Considérant que les p ...[+++]


De Ministerraad betwist evenwel niet dat de bij het bestreden decreet genomen maatregel tot de principiële bevoegdheid inzake gezondheidsbeleid van de gemeenschappen behoort, maar betoogt slechts dat inbreuk zou zijn gemaakt op de op dit stuk alsnog aan de federale Staat voorbehouden bevoegdheden bedoeld in artikel 5, § 1, I, 1°, a), b) en f).

Le Conseil des ministres ne conteste cependant pas que la mesure prise par le décret attaqué relève de la compétence de principe des communautés en matière de politique de santé, mais allègue uniquement qu'il aurait été porté atteinte aux compétences encore réservées sur ce point à l'Etat fédéral, et visées à l'article 5, § 1, I, 1°, a), b) et f).


De Ministerraad antwoordt dat artikel 5, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de gemeenschappen de bevoegdheid inzake het gezondheidsbeleid toekent, onder voorbehoud van de uitzonderingen die het bepaalt, dat uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de reglementering inzake de uitoefening van de geneeskunst en de medische beroepen niet onder de materies betreffende het gezondheidsbeleid valt en dat het de federale wetgever toekomt de doelstellingen inzake ...[+++]

Le Conseil des ministres répond que l'article 5, § 1, I, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 attribue aux communautés la compétence en matière de politique de santé, sous réserve des exceptions qu'il détermine, qu'il ressort des travaux préparatoires que la réglementation de l'exercice de l'art de guérir et des professions médicales ne relève pas des matières concernant la politique de santé et que c'est au législateur fédéral qu'incombe le soin de fixer les objectifs en matière de sécurité sociale, ce qui implique celui de garantir la transparence et la sécurité des prix, en excluant dans les hypothèses où les facultés d'analyse et de ...[+++]


Ze herinneren aan het uitzonderlijke karakter van de federale bevoegdheid inzake het gezondheidsbeleid en vermelden het arrest nr. 83/98 van het Hof, waarbij de tarifering van handelingen niet onder die bevoegdheid valt, wat de wet van 29 april 1999, waarin de wetgever zich van het regelen van de tarifering van prestaties heeft onthouden, bevestigt.

Elles rappellent le caractère d'exception de la compétence fédérale en matière de politique de santé et citent l'arrêt n° 83/98 de la Cour, la tarification des actes n'entrant pas dans cette compétence, ce que confirme la loi du 29 avril 1999, dans laquelle le législateur s'est abstenu de régler la tarification des prestations.




D'autres ont cherché : haags en executieverdrag     bevoegdheid inzake gezondheidsbeleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid inzake gezondheidsbeleid' ->

Date index: 2025-04-18
w