Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Reizigersmachiniste
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd

Traduction de «bevoegd was geweest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


staven die zijn verkregen door het smelten van gouden munten die in omloop zijn geweest

lingots obtenus à partir de fusion de pièces d'or ayant eu cours légal


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

autorité compétente | organisme compétent


reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

conducteur de train | conducteur de train/conductrice de train | conductrice de train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was in deze mogelijkheid niet voorzien voor de medewerker met het gerecht en kon derhalve uitsluitend het openbaar ministerie de toepassing van de verschoningsgrond vorderen, dan zou de rechter in geval van nalatigheid van het openbaar ministerie niet bevoegd geweest zijn om over de kwestieuze verschoningsgrond te oordelen.

Si cette faculté n'était pas prévue pour le collaborateur de la justice et si dès lors seul le ministère public pouvait demander l'application de la cause d'excuse, le juge n'aurait pas été compétent en cas de négligence du ministère public pour statuer sur la cause d'excuse concernée.


(26) Weliswaar biedt artikel 37ter van het Strafwetboek, in principe iedere rechter die bevoegd is om uitspraak te doen over een feit waarop een correctionele of een politiestraf staat, de mogelijkheid om een werkstraf uit te spreken, maar het was wenselijk geweest mocht die mogelijkheid uitdrukkelijk opgenomen zijn in artikel 227 van het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht , en vooral mocht dat artikel een maximum bepalen voor het aantal werkuren dat door het onderzoeksgerecht kan worden bevolen, naar het voorbeeld ...[+++]

(26) L'article 37ter du Code pénal autorise certes, en principe, tout juge habilité à se prononcer sur un fait punissable d'une peine correctionnelle ou de police, à condamner à une peine de travail, mais il eût été souhaitable que cette possibilité soit expressément évoquée à l'article 227 en projet du Code de procédure pénale, et surtout que l'article en question fixe un nombre maximal d'heures de travail pouvant être ordonné par la juridiction d'instruction, à l'instar de ce qui est prévu pour la peine d'emprisonnement, limitée en l'espèce à un an maximum.


De rechter was bevoegd geweest om het faillissement uit te spreken.

Le juge aurait été compétent pour prononcer la faillite.


Eerlijkheidshalve moet worden gezegd dat er in alle landen problemen zijn geweest, zelfs in de landen waar de centrale bank bevoegd was voor het prudentiële toezicht op de banken.

La vérité oblige à dire que, dans tous les pays, il y a eu des problèmes, même lorsque la banque centrale était chargée du contrôle prudentiel des banques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerlijkheidshalve moet worden gezegd dat er in alle landen problemen zijn geweest, zelfs in de landen waar de centrale bank bevoegd was voor het prudentiële toezicht op de banken.

La vérité oblige à dire que, dans tous les pays, il y a eu des problèmes, même lorsque la banque centrale était chargée du contrôle prudentiel des banques.


10. Erkent dat uit recente rampen kan worden geconcludeerd dat, hoewel de EU-respons doeltreffend en vlot is geweest, er ruimte is voor verbetering; merkt op dat de mededeling van de Commissie vele interessante voorstellen in die zin bevat; en is van oordeel dat, onder voorbehoud van de besprekingen die de bevoegde Raadsformaties en werkgroepen zullen wijden aan de herziene rechtsinstrumenten die de Commissie naar verwachting in 2011 zal voorstellen, een krachtiger Europese respons bij rampen de volgende elementen zou kunnen omvatte ...[+++]

10. Est conscient, compte tenu des enseignements tirés des catastrophes récentes, que la réaction de l'UE est encore susceptible d'amélioration même si elle a été efficace et rapide; note que dans sa communication, la Commission présente de nombreuses suggestions intéressantes à cet effet; et considère que sous réserve des discussions que les formations et groupes de travail compétents du Conseil tiendront sur les instruments juridiques révisés que la Commission devrait proposer en 2011, le renforcement de la capacité européenne de réaction en cas de catastrophe pourrait comporter les éléments suivants:


Voor het overige oordeelt het Gerecht dat, zo de Commissie al bevoegd was geweest om de beschikkingen vast te stellen, deze niettemin nietig moeten verklaard omdat niet is voldaan aan de voorwaarde inzake intrekking van een vergunning wegens onvoldoende werkzaamheid van de betrokken stoffen, het criterium waarop deze beschikkingen zijn gebaseerd.

Par ailleurs, le Tribunal considère que, même si la Commission avait été compétente pour adopter les décisions, celles-ci doivent néanmoins être annulées, car la condition de retrait d'une AMM pour absence d'efficacité des substances considérées, sur laquelle ces décisions se fondent, n'est pas satisfaite.


De gemeenschapsverordening betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op werknemers die zich binnen de Unie verplaatsen bepaalt , dat de werkloze grensarbeider recht heeft op uitkering volgens de wettelijke regeling van zijn woonstaat, alsof die wettelijke regeling tijdens het verrichten van zijn laatste werkzaamheden op hem van toepassing was geweest, en dat de bevoegde organen ten aanzien van werkloosheidsuitkeringen de organen van deze staat zijn.

Le règlement communautaire relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs qui se déplacent à l'intérieur de l'Union dispose que le travailleur frontalier au chômage bénéficie des prestations selon les dispositions de la législation de son État de résidence, comme s'il avait été soumis à cette législation au cours de son dernier emploi et que les services des prestations de chômage compétents sont ceux de cet État.


Het onderzoek van de Commissie in deze zaak was ingesteld ingevolge een verzoek van de Nederlandse regering, zonder welk verzoek de Commissie niet bevoegd zou zijn geweest deze zaak te behandelen omdat de omzetdrempels uit de Concentratieverordening door de ondernemingen in kwestie niet werden bereikt.

La Commission avait ouvert une enquête dans cette affaire à la demande du gouvernement néerlandais, demande sans laquelle la Commission n'aurait pas eu compétence pour la traiter parce que les entreprises en question n'atteignent pas les seuils de chiffres d'affaires prévus par le règlement sur les concentrations.


De Commissie is met een onderzoek in deze zaak van start gegaan naar aanleiding van een verzoek van de Nederlandse regering in deze zin, zonder welk verzoek de Commissie niet bevoegd zou zijn geweest om deze zaak te behandelen aangezien de in de concentratieverordening vastgestelde omzetdrempels door de betrokken partijen niet waren bereikt.

C'est à la suite d'une demande introduite par le gouvernement néerlandais que la Commission a entrepris l'examen de ce projet. En l'absence d'une telle demande, en effet, elle n'aurait pas été habilitée à traiter cette affaire, puisque les chiffres d'affaires minimums figurant dans le règlement sur les concentrations n'étaient pas atteints par les parties concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegd was geweest' ->

Date index: 2022-06-27
w