Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigen ten laatste " (Nederlands → Frans) :

Om aan de algemene vergadering te kunnen deelnemen moeten de effectenhouders en volmachthebbers hun identiteit bewijzen en moeten de vertegenwoordigers van rechtspersonen de documenten die hun identiteit en hun bevoegdheid tot vertegenwoordiging bevestigen, ten laatste onmiddellijk voor het begin van de vergadering neerleggen.

Afin d'assister à l'assemblée générale, les détenteurs de titres et les porteurs de procuration doivent prouver leur identité et les représentants des personnes morales devront remettre les documents établissant leur identité et leur pouvoir de représentation, au plus tard immédiatement avant le début de la réunion.


Ten laatste op de derde werkdag voor het einde van de maand maart bevestigen of corrigeren de bevoegde autoriteiten deze cijfers.

Au plus tard le troisième jour ouvrable avant la fin du mois de mars, les autorités compétentes confirment ou corrigent ces chiffres.


Daarvoor dienen de aandeelhouders ten laatste op 23 september 2016 om middernacht (registratie datum) hun aandelen boekhoudkundig te laten registreren. De registratie vindt plaats hetzij door de inschrijving van de aandelen op naam bij de vennootschap, hetzij conform artikel 474 van het Wetboek van Vennootschappen door de inschrijving van de gedematerialiseerde aandelen op rekening bij een erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling die een registratie-attest zal opstellen; tweede voorwaarde : daarnaast dienen deze aandeelhouder ...[+++]

Pour cela, les actionnaires doivent procéder à l'enregistrement comptable de leurs actions le 23 septembre 2016 à minuit au plus tard (date d'enregistrement) soit par leur inscription sur le registre des actions nominatives de la société, soit, conformément à l'article 474 du Code des sociétés, par l'inscription des actions dématérialisées dans des comptes d'un teneur de comptes agréé ou d'un organisme de liquidation, qui délivrera une attestation d'enregistrement; deuxième condition : en outre, ces actionnaires doivent confirmer, par écrit et pour le 30 septembre 2016 au plus tard, leur intention d'assister à l'Assemblée Générale Extra ...[+++]


Enkel de formulieren, behoorlijk ingevuld en ondertekend, door Euroclear Belgium ontvangen ten laatste op 12 mei 2016 (vóór 16 uur), zijn geldig en kunnen in aanmerking worden genomen. De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen dienen instructies te geven aan de eigen financiële instelling om de vennootschap hun deelname aan de algemene vergaderingen te bevestigen samen met de notificatie van hun registratie beschreven in punt A hierboven. Deze bevestiging moet ten laatste op 12 mei 2016 (vóór 16 uur) worden ontvangen door Euroclea ...[+++]

Les propriétaires d'actions dématérialisées donneront instruction à leur établissement financier de confirmer à la société leur intention de participer aux assemblées générales simultanément à la notification de leur enregistrement. Cette confirmation doit parvenir à Euroclear Belgium, Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles (Belgique) ou à l'adresse e-mail : ebe.issuer@euroclear.com, au plus tard le 12 mai 2016 à 16 heures.


Deze aandeelhouders dienen vervolgens hun financiële instelling (erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling) te verzoeken om : 1) een attest af te leveren dat het aantal aandelen vermeldt dat zij op de Registratiedatum bezaten bij deze financiële instelling en waarvoor zij voor de algemene vergadering wensen geregistreerd te worden, en 2) dit attest ten laatste op woensdag 22 april 2015 om middernacht (Belgische tijd) aan één van de volgende financiële instellingen te bezorgen : - Bank Degroof - Belfius Bank - BNP Paribas Fortis - ING - KBC - Petercam Bevestiging van deelname Naast de voormelde registratie dienen de aandeelhouder ...[+++]

Ces actionnaires doivent ensuite demander à leur établissement financier (teneur de compte agrée ou organisme de liquidation) : 1) de délivrer une attestation certifiant le nombre d'actions dématérialisées qu'ils détenaient à la Date d'Enregistrement auprès de cet établissement financier et pour lequel ils souhaitent être enregistrés pour l'assemblée générale, et 2) de faire parvenir cette attestation à un des établissements financiers ci-dessous, au plus tard le mercredi 22 avril 2015 à minuit (heure belge) : - Banque Degroof - Belfius Banque - BNP Paribas Fortis - ING - KBC - Petercam Confirmation de participation En supplément de la ...[+++]


« Vanaf de volle zesde maand van de zwangerschap of na drie maanden volgend op de inschrijvingsaanvraag indien de waarschijnlijke opname van het kind voorzien is wanneer het minstens de leeftijd van zes maanden heeft bereikt, dienen de ouders, die nog geen weigering tot inschrijving hebben ontvangen, hun aanvraag te bevestigen ten laatste de maand volgend op de hierboven vermelde vervaldatum.

« Au sixième mois révolu de grossesse ou au terme des trois mois qui suivent la demande d'inscription si la date d'entrée probable de l'enfant est prévue lorsqu'il a atteint au moins l'âge de six mois, les parents, qui n'ont pas reçu de refus d'inscription, confirment leur demande au plus tard dans le mois qui suit l'échéance susvisée.


Art. 109. § 1. De erkende organismen verbinden zich ertoe de samenstelling van het basisteam dat vanaf 1 januari 2004 door de Franse Gemeenschapscommissie zal worden gesubsidieerd aan het bestuur te bevestigen ten laatste op 30 juni 2003 en het bestuur de meest recente loonfiches van deze werknemers te bezorgen.

Art. 109. § 1. Les organismes agréés s'engagent à confirmer à l'administration, au plus tard pour le 30 juin 2003, la composition de l'équipe de base qui sera subventionnée par la Commission communautaire française à partir du 1 janvier 2004, et à lui communiquer les fiches salariales les plus récentes de ces travailleurs.


Voor het overige kan ik mijn standpunt enkel en alleen bevestigen : wat mij betreft zal ik alles in het werk stellen om dit gratis openbaar vervoer zo vlug mogelijk te verwezenlijken, wat trouwens nu een aangegane verbintenis ten overstaan van de representatieve vakbondsorganisaties is geworden (cf. het Sectoraal akkoord 2005-2006 voor het Federaal administratief Openbaar Ambt, inzonderheid punt 2, laatste lid).

Pour le surplus je ne peux que confirmer mon point de vue : en ce qui me concerne, je mettrai tout en œuvre pour réaliser la gratuité des transports en commun le plus tôt possible, ce qui est d'ailleurs un engagement vis-à-vis des organisations syndicales représentatives (cf. l'Accord sectoriel 2005-2006 de la Fonction publique administrative fédérale, notamment point 2, dernier alinéa).


In dit geval is de aanvrager ertoe gehouden zijn aanvraag te bevestigen bij de toewijzende instantie met een aangetekende brief met ontvangstbewijs, ten vroegste twaalf maanden en ten laatste acht maanden vóór de datum waarop de nieuwe tijdsperiode ingaat en, in voorkomend geval, iedere erop betrekking hebbende wijziging mee te delen.

Dans ce cas, le demandeur est tenu de confirmer la demande à l'organisme de répartition, par envoi recommandé avec accusé de réception, au plus tôt douze mois et au plus tard huit mois avant la date d'entrée en vigueur de cette nouvelle période horaire et de signaler, le cas échéant, toute modification y relative.


In de twee laatste gevallen, moet een nieuw attest binnen vier maanden bevestigen dat de vreemdeling, na het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van diploma of studiegetuigschrift of na het slagen voor de toelatingsproef, als regelmatige leerling of student ingeschreven is in de onderwijsinstelling die het afgeeft ¢.!» Artikel 60: «Het bewijs van voldoende middelen van bestaan wordt geleverd onder meer door het overleggen van een der navolgende documenten: 1. een attest uitgaande hetzij van een internationale orga ...[+++]

Dans ces deux derniers cas, une nouvelle attestation doit confirmer dans un délai de quatre mois que l'étranger, après avoir obtenu l'équivalence des diplômes ou des certificats d'études ou après avoir réussi son examen d'admission, est inscrit, en qualité d'élève ou d'étudiant, dans l'établissement d'enseignement qui la délivre. ¢.!» Article 60: «La preuve des moyens de subsistance suffisants est apportée notamment par la production d'un des documents suivants: 1. une attestation émanant soit d'une organisation internationale ou d'une autorité nationale, soit d'une personne morale, belge ou étrangère, disposant de ressources suffisantes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigen ten laatste' ->

Date index: 2021-04-16
w