Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevatten geen gedetailleerde en expliciete bepalingen omtrent » (Néerlandais → Français) :

De Richtlijn 89/391/EEG en de bijbehorende bijzondere richtlijnen bevatten geen gedetailleerde en expliciete bepalingen omtrent de organisatie van de nationale bevoegde autoriteiten.

La directive 89/391/CEE et ses directives particulières ne contiennent pas de dispositions détaillées et explicites sur l’organisation des autorités compétentes nationales.


In de gevallen dat de in het tweede lid van de aanhef en de hierna vermelde bepalingen van het WIB 92 geen expliciete delegatie aan de Koning bevatten, dient de rechtsgrond te worden gezocht in het in het eerste lid van de aanhef vermelde artikel 108 van de Grondwet, gelezen in samenhang met een van die bepalingen.

Dans les cas où les dispositions du CIR 92, mentionnées au deuxième alinéa du préambule et ci-après, ne contiennent pas de délégation explicite au Roi, il convient de rechercher le fondement juridique dans l'article 108 de la Constitution, visé au premier alinéa du préambule, combiné avec une de ces dispositions.


ES meldde dat hoewel het geen expliciete bepaling kende inzake de strafbaarstelling van het gebruik van de seksuele diensten van een slachtoffer van mensenhandel, indien er sprake is van kennis omtrent de kwetsbare toestand waarin het slachtoffer verkeert, elke zodanige handeling als een misdrijf tegen de seksuele vrijheid en integriteit van een persoon beschouwd zou kunnen worden en dat relevante bepalingen uit het w ...[+++]

L’Espagne a indiqué que, bien qu’il n’existe pas de disposition explicite sur l'incrimination de l’utilisation des services sexuels fournis par une victime de la traite des êtres humains, lorsqu'une personne est au courant de l’état de vulnérabilité de la victime, un tel acte peut être considéré comme une infraction contre la liberté et l’intégrité sexuelles d’une personne et les articles pertinents du code pénal seraient dès lors applicables.


­ geen bepalingen bevatten omtrent de mogelijkheid van een beroepsprocedure;

­ ne comportaient pas de dispositions relatives à la possibilité d'une procédure de recours;


­ geen bepalingen bevatten omtrent de mogelijkheid van een beroepsprocedure;

­ ne comportaient pas de dispositions relatives à la possibilité d'une procédure de recours;


HU en PL hebben geen gedetailleerde bepalingen omtrent het verzoeken om aanvullende informatie vastgesteld.

La Hongrie et la Pologne n’ont pas adopté de dispositions détaillées sur les demandes d’informations complémentaires.


De richtlijnen bevatten echter geen gedetailleerde bepalingen over de toepassing van de criteria voor het aanwijzen van instanties, wat een nationale bevoegdheid is.

Cependant, les directives n'incluent aucune disposition détaillée sur l'application des critères pour la désignation des organismes notifiés qui, elle, relève de la compétence des États membres.


- De richtlijnen bevatten geen gedetailleerde bindende bepalingen voor het gezondheidstoezicht, waardoor het niveau van dat toezicht in de verschillende lidstaten ongelijk is en er problemen ontstaan bij de erkenning van medische certificaten in geval van transnationale werkzaamheden.

- l'absence, dans les directives, de dispositions contraignantes précises sur la surveillance de la santé a créé des écarts dans les degrés de surveillance mis en place dans les États membres et a donné lieu à des problèmes de reconnaissance des attestations médicales nécessaires dans le cadre d'activités transnationales;


De richtlijnen bevatten echter geen gedetailleerde bepalingen over de toepassing van de criteria voor het aanwijzen van instanties, wat een nationale bevoegdheid is.

Cependant, les directives n'incluent aucune disposition détaillée sur l'application des critères pour la désignation des organismes notifiés qui, elle, relève de la compétence des États membres.


Het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (art. 281, ex-210), het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (art. 184) en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (art. 6) bevatten echter expliciete bepalingen hierover, terwijl het Verdrag betreffende de Europese Unie er met geen woord over rept.

Alors que le Traité instituant la Communauté Européenne (Art. 281, ex 210), le Traité instituant la Communauté Européenne de l'Energie Atomique (Art. 184) et le Traité instituant la Communauté Européenne de l'Acier et du Charbon (Art. 6) contiennent des dispositions expresses en ce sens, le Traité sur l'Union Européenne est muet à cet égard.


w