Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokkene mag vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de door Oostenrijk, Zweden, Finland en het Verenigd Koninkrijk ingediende bijdrage wordt aangedrongen op een wijziging in de richtlijn teneinde duidelijk te maken dat, indien het verzoek om toegang betrekking heeft op informatie die buitengewoon moeilijk terug te zoeken is en duidelijk is uitgesloten van de normale werkzaamheden van de voor de verwerking verantwoordelijke, deze laatste de betrokkene mag vragen de organisatie te helpen bij het zoeken van zijn gegevens.

La contribution de l'Autriche, de la Suède, de la Finlande et du Royaume-Uni propose de modifier la directive de manière à ce qu'elle dispose que, si la demande d'accès concerne des informations extrêmement difficiles à retrouver et manifestement exclues des traitements normaux effectués par le responsable, celui-ci peut demander à la personne concernée de l'aider à rechercher ses données [24].


25.6. De betrokken persoon heeft het recht de gegevens te laten corrigeren en mag vragen welke gegevens over hem verstrekt zijn en met welk doel (tenzij het algemeen belang zwaarder weegt).

25.6. La personne concernée a le droit de rectifier les données et elle peut demander à être informée sur les données la concernant qui ont été transmises ainsi que sur les fins (autres que d'intérêt public) auxquelles elles sont destinées.


25.6. De betrokken persoon heeft het recht de gegevens te laten corrigeren en mag vragen welke gegevens over hem verstrekt zijn en met welk doel (tenzij het algemeen belang zwaarder weegt).

25.6. La personne concernée a le droit de rectifier les données et elle peut demander à être informée sur les données la concernant qui ont été transmises ainsi que sur les fins (autres que d'intérêt public) auxquelles elles sont destinées.


Bovendien bepaalt dit voorstel dat de betrokkene in dat geval wordt geacht zijn advocaat te hebben geraadpleegd vóór het verhoor en geen uitstel van het verhoor mag vragen om zijn advocaat te raadplegen (in tegenstelling tot een persoon die aanwezig is op een verhoor zonder hiervoor te zijn uitgenodigd).

De plus, la présente proposition prévoit que si la personne a été convoquée, elle est censée avoir consulté son avocat avant l'audition et ne peut pas demander le report de l'audition afin de consulter son avocat (à l'inverse d'une personne présente à une audition sans y avoir été convoquée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van paragraaf 4, eerste lid, kan een uitbater van een verwerkingseenheid, van een mestverzamelpunt of een exploitant, die wijzigingen wil aanbrengen aan het verwerkingsproces die een impact hebben op het door de Mestbank goedgekeurde massaprotocol, uiterlijk dertig dagen voor de betrokkene deze wijzigingen wil aanbrengen, aan de Mestbank vragen of het al goedgekeurde massaprotocol, behouden mag blijven.

Par dérogation au paragraphe 4, alinéa 1, un gérant d'une unité de transformation, d'un point de collecte de lisier ou un exploitant qui souhaite apporter des modifications au processus de transformation qui ont un impact sur le protocole de masse approuvé par la Mestbank, peut demander à la Mestbank, au plus tard trente jours avant que la personne concernée souhaite apporter ces modifications, si le protocole de masse déjà approuvé peut être maintenu.


Het vereiste van een gedetailleerde beschrijving mag niet van invloed zijn op de verplichting voor een beleggingsonderneming of marktexploitant om andere informatie aan de betrokken bevoegde autoriteit te verstrekken als vereist overeenkomstig Richtlijn 2014/65/EU en Verordening (EU) nr. 600/2014, of de rechten van de bevoegde autoriteiten om andere informatie te vragen als onderdeel van hun voortdurende toezicht op handelsplatforms.

L'obligation de fournir une description détaillée ne devrait pas avoir d'incidence sur le devoir qu'a l'entreprise d'investissement ou l'opérateur de marché de fournir d'autres informations à son autorité compétente en vertu de la directive 2014/65/UE et du règlement (UE) no 600/2014, ni sur les droits des autorités compétentes de demander d'autres informations dans le cadre de leur surveillance continue des plates-formes de négociation.


In de situatie die door het geachte lid beschreven wordt, mag de betrokken persoon verzoeken om ingeschreven te worden in een onthaalgezin (voor een maximale duur van één jaar) of mag hij vragen om ingeschreven te worden op het adres van de instelling waar hij verblijft.

En l'occurrence, dans la situation décrite par l'honorable membre, la personne concernée peut demander son inscription dans un ménage d'accueil (pour une durée maximale d'un an) ou demander son inscription à l'adresse de l'établissement où elle réside.


Wanneer de Commissie haar advies opstelt, mag zij de standpunten vragen van het Agentschap, de betrokken lidstaat en belanghebbenden.

Pour l’établissement de son avis, la Commission peut demander l’opinion de l’agence, de l’État membre concerné et des parties intéressées.


b)wanneer het gaat om het volgen van een studie of een beroepsopleiding mag de tweede lidstaat de betrokkene vragen om het bewijs dat hij ingeschreven is bij een erkende instelling om een studie of een beroepsopleiding te volgen.

b)en cas de poursuite d'études ou d'une formation professionnelle, le deuxième État membre peut exiger de la personne concernée de fournir une preuve d'inscription dans un établissement agréé en vue de suivre des études ou une formation professionnelle.


In de situatie die door het geachte lid beschreven wordt, mag de betrokken persoon verzoeken om ingeschreven te worden in een onthaalgezin (voor een maximale duur van één jaar) of mag hij vragen om ingeschreven te worden op het adres van de instelling waar hij verblijft.

En l'occurrence, dans la situation décrite par l'honorable membre, la personne concernée peut demander son inscription dans un ménage d'accueil (pour une durée maximale d'un an) ou demander son inscription à l'adresse de l'établissement où elle réside.




D'autres ont cherché : betrokkene mag vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene mag vragen' ->

Date index: 2023-09-08
w