Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen
Rechtsinstrument
Vergoeding van de schade in de betrokken lidstaat

Traduction de «betrokken lidstaat vallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoeding van de schade in de betrokken lidstaat

indemnisation du préjudice dans l'Etat membre concerné


de betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen

mettre l'Etat membre en demeure de prendre des mesures


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wanneer vertraging van de vermindering of de uitbanning van de teruggooi zou resulteren in schade die moeilijk te herstellen zou zijn, mag de Commissie, op eigen initiatief of op met redenen omkleed verzoek van een lidstaat, passende niet-discriminerende instandhoudingsmaatregelen nemen ten aanzien van de wateren die onder de soevereiniteit of jurisdictie van de betrokken lidstaat vallen.

2. Lorsque tout retard dans la réduction ou dans la suppression des rejets entraînerait un préjudice difficilement réparable, la Commission, à sa propre initiative, ou à la demande, dûment justifiée, d'un État membre, peut prendre les mesures non discriminatoires qui s’imposent, dans les eaux relevant de la souveraineté et de la juridiction de l'État membre concerné.


Van de in artikel 8 bedoelde erkenning zijn vrijgesteld en aan de in dit artikel bepaalde registratieprocedure zijn onderworpen de emittenten van beleggingsproducten die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte (EER) vallen, die op grond van hun nationaal recht de toestemming hebben om hun activiteiten uit te oefenen en die van de bevoegde overheden van de lidstaat van herkomst de toestemming hebben verkregen de betrokken belegging ...[+++]

Sont dispensés de l'agrément visé à l'article 8, et sont soumis à la procédure d'enregistrement prévue au présent article, les émetteurs de produits d'investissement relevant du droit d'un autre État membre de l'Espace économique européen (EEE), autorisés en vertu de leur législation nationale à exercer leurs activités, et qui ont reçu des autorités compétentes de l'État membre d'origine l'autorisation, pour les produits d'investissement concernés, de les offrir ou de les faire admettre à la négociation sur un marché sous un label comparable au label d'ISR.


(13) De werkingssfeer van deze richtlijn dient zo breed mogelijk te worden vastgesteld, zodat zij alle intellectuele-eigendomsrechten omvat die onder de communautaire bepalingen op dit gebied en/of het nationaal recht van de betrokken lidstaat vallen.

(13) Il est nécessaire de définir le champ d'application de la présente directive de la manière la plus large possible afin d'y inclure l'ensemble des droits de propriété intellectuelle couverts par les dispositions communautaires en la matière et/ou par la législation nationale de l'État membre concerné.


Artikel 11 laat de mogelijkheid voor een lidstaat onverlet om afzonderlijke wettelijke en bestuursrechtelijke regelingen in te stellen voor Europese overzeese gebiedsdelen waarvan de externe betrekkingen onder de bevoegdheid van de betrokken lidstaat vallen.

L'article 11 ne préjuge pas de la possibilité pour un État membre de procéder à des aménagements juridiques et administratifs spécifiques pour des territoires européens d'outre-mer dont il assure les relations extérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 11 laat de mogelijkheid voor een lidstaat onverlet om afzonderlijke wettelijke en bestuursrechtelijke regelingen in te stellen voor Europese overzeese gebiedsdelen waarvan de externe betrekkingen onder de bevoegdheid van de betrokken lidstaat vallen.

L'article 11 ne préjuge pas de la possibilité pour un État membre de procéder à des aménagements juridiques et administratifs spécifiques pour des territoires européens d'outre-mer dont il assure les relations extérieures.


Artikel 11 laat de mogelijkheid onverlet voor een lidstaat om afzonderlijke juridische en administratieve regelingen te treffen voor Europese overzeese gebiedsdelen, waarvan de externe betrekkingen onder de bevoegdheid van de betrokken lidstaat vallen.

Les dispositions de l'article 11 ne portent pas préjudice à la possibilité qu'un État membre procède à des aménagements juridiques et administratifs spécifiques pour des territoires européens d'outre-mer dont il a la charge des relations extérieures.


Artikel 11 laat de mogelijkheid onverlet voor een lidstaat om afzonderlijke juridische en administratieve regelingen te treffen voor overzeese gebiedsdelen van Europese naties, waarvan de externe betrekkingen onder de bevoegdheid van de betrokken lidstaat vallen.

Les dispositions de l'article 11 ne portent pas préjudice à la possibilité qu'un État membre procède à des aménagements juridiques et administratifs spécifiques pour des territoires européens d'outre-mer dont il a la charge des relations extérieures.


De lidstaten van de Europese Unie en de lidstaten van de EVA die behoren tot de Europese Economische Ruimte zijn verplicht de Commissie om de twee jaar een verslag over de toepassing van de artikelen 4 en 5 voor te leggen, dat met name het volgende bevat: (i) een statistisch overzicht van de mate waarin het in deze beide artikelen genoemde gedeelte voor elk van de televisieprogramma's die onder de bevoegdheid van de betrokken lidstaat vallen, bereikt is; (ii) de redenen waarom dat in bepaalde gevallen niet is gebeurd, (iii) alsmede de maatregelen die in verband daarmee genomen zijn of overwogen worden.

Les Etats membres de l'Européenne et les Etats membres de l'AELE participant à l'Espace économique européen sont tenus de communiquer à la Commission, tous les deux ans, un rapport sur l'application des articles 4 et 5 comportant notamment (i) un relevé statistique de la proportion visé à ces deux articles pour chacun des programmes de télévision relevant de la compétence de l'Etat membre concerné, (ii) les raisons pour lesquelles, dans chacun des cas, il n'a pas été possible d'atteindre cette proportion, (iii) ainsi que les mesures adoptées ou envisagées pour l'atteindre.


De Commissie wijst er in dit verband nogmaals op dat de in artikel 4, lid 3, vastgelegde verplichting betrekking heeft op alle televisieprogramma's die onder de bevoegdheid van de betrokken lidstaat vallen.

A cet égard, la Commission rappelle que l'obligation de l'article 4.3. porte sur chacun des programmes de télévision relevant de la compétence de l'Etat membre concerné.


[13] Artikel 4, lid 3 bepaalt dat «[het] verslag een statistisch overzicht bevat van de mate waarin het in [artikel 4] en in artikel 5 genoemde gedeelte voor elk van de televisieprogramma's die onder de bevoegdheid van de betrokken lidstaat vallen, is bereikt, de redenen waarom dat in bepaalde gevallen niet is gebeurd, alsmede de maatregelen die in verband daarmee genomen zijn of overwogen worden".

[13] L'article 4.3, deuxième alinéa, précise que « [le] rapport comporte un relevé statistique de la réalisation de la proportion visée [à l'article 4] et à l'article 5 pour chacun des programmes de télévision relevant de la compétence de l'Etat membre concerné, les raisons pour lesquelles, dans chacun des cas, il n'a pas été possible d'atteindre cette proportion, ainsi que les mesures adoptées ou envisagées pour l'atteindre».




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     betrokken lidstaat vallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken lidstaat vallen' ->

Date index: 2021-05-31
w