Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken interventiebureau toegewezen volgens » (Néerlandais → Français) :

3. Een partij of deel van een partij waarvoor verscheidene inschrijvers dezelfde prijs of hetzelfde bedrag voor de denatureringspremie of de uitvoerrestitutie voorstellen, wordt door het betrokken interventiebureau toegewezen volgens één van de volgende methoden:

3. Lorsque, pour un lot ou partie de lot, plusieurs soumissionnaires offrent le même prix, ou le même montant pour la prime de dénaturation ou pour la restitution à l'exportation, l'organisme d'intervention attribue la quantité en cause selon l'une des modalités suivantes:


Paragraaf 6. ­ Als de herverdeelde inkomsten worden toegewezen volgens specifieke bij de wet bepaalde normen, dan worden de bepalingen van deze paragraaf nageleefd als de plaatselijke gemeenschappen worden geraadpleegd op het ogenblik van de uitwerking van de betrokken wetgeving.

Paragraphe 6. ­ Lorsque les ressources redistribuées sont attribuées d'après des critères spécifiques définis par la loi, les dispositions de ce paragraphe seront respectées si les collectivités locales sont consultées au moment de l'élaboration de la législation en question.


2. Op grond van welke criteria wordt uitgemaakt of een 'illegale delinquent' (volgens de pers werden er 542 personen aangehouden) wordt toegewezen aan Justitie (18 personen werden gevangengezet en 38 werden er voorgeleid voor het parket) of de Dienst Vreemdelingenzaken (131 personen werden naar gesloten centra overgebracht, 89 werden er gerepatrieerd), of wordt vrijgelaten (ongeveer 2/3 van de betrokken personen als mijn berekening ...[+++]

2. Quels critères font qu'un "délinquant illégal" (542 personnes interceptées selon les chiffres révélés dans la presse) sera tantôt confié à la Justice (18 personnes emprisonnées, 38 déférées au parquet), tantôt à l'Office des étrangers (131 personnes emmenées en centres fermés, 89 ramenées dans leur pays), tantôt relâché (environ 2/3 des personnes concernées si mes inductions sont exactes)?


3. Een partij of deel van een partij waarvoor verscheidene inschrijvers dezelfde prijs of hetzelfde bedrag voor de denatureringspremie of de uitvoerrestitutie voorstellen, wordt door het betrokken interventiebureau toegewezen volgens één van de volgende methoden:

3. Lorsque, pour un lot ou partie de lot, plusieurs soumissionnaires offrent le même prix, ou le même montant pour la prime de dénaturation ou pour la restitution à l'exportation, l'organisme d'intervention attribue la quantité en cause selon l'une des modalités suivantes:


Volgens het ontworpen artikel 11, § 5, laatste lid, wordt de borgsom aan de Staat toegewezen indien de betrokken persoon zonder gegronde reden van verschoning het Belgische grondgebied heeft verlaten zonder de Belgische rechterlijke overheden in te lichten of indien hij zich heeft onttrokken aan de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel.

Conformément à l'article 11, § 5, dernier alinéa, en projet, le cautionnement est attribué à l'État dès que la personne concernée, sans motif légitime d'excuse, a quitté le territoire belge sans en informer les autorités judiciaires belges ou s'est soustraite à l'exécution du mandat d'arrêt européen.


Volgens het ontworpen artikel 11, § 5, laatste lid, wordt de borgsom aan de Staat toegewezen indien de betrokken persoon zonder gegronde reden van verschoning het Belgische grondgebied heeft verlaten zonder de Belgische rechterlijke overheden in te lichten of indien hij zich heeft onttrokken aan de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel.

Conformément à l'article 11, § 5, dernier alinéa, en projet, le cautionnement est attribué à l'État dès que la personne concernée, sans motif légitime d'excuse, a quitté le territoire belge sans en informer les autorités judiciaires belges ou s'est soustraite à l'exécution du mandat d'arrêt européen.


Behalve als zij een permanente zekerheid hebben gesteld, moeten de ondernemingen waaraan is toegewezen, vóór de afhaling van de alcohol en uiterlijk op de dag van afgifte van de afhaalbon, bij elk betrokken interventiebureau een uitvoeringszekerheid stellen die garandeert dat de betrokken alcohol als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen wordt gebruikt".

Sauf dans les cas où elles ont constitué une garantie permanente, les entreprises adjudicataires, préalablement à tout enlèvement de l'alcool et au plus tard le jour de la délivrance du bon d'enlèvement, constituent auprès de chaque organisme d'intervention concerné une garantie de bonne exécution visant à assurer l'utilisation de l'alcool en cause comme bioéthanol dans le secteur des carburants".


5. Behalve als ze een permanente zekerheid hebben gesteld, moeten de ondernemingen waaraan is toegewezen binnen 30 dagen na de in lid 3 bedoelde kennisgeving het bewijs leveren dat bij elk betrokken interventiebureau een uitvoeringszekerheid is gesteld die garandeert dat de betrokken alcohol als bio-ethanol in de sector motorbrandstoffen wordt gebruikt.

5. Sauf dans les cas où elles ont constitué une garantie permanente, les entreprises adjudicataires, dans les trente jours qui suivent la date de la notification visée au paragraphe 3, apportent la preuve de la constitution auprès de chaque organisme d'intervention concerné de la garantie de bonne exécution visant à assurer l'utilisation de l'alcool en cause comme bioéthanol dans le secteur des carburants.


4. Wanneer de koper of de in artikel 92 bedoelde erkende onderneming binnen de in de artikelen 85, 91 of 94 van deze verordening bedoelde maximumtermijn voor het afhalen van de betrokken partij alcohol constateert dat een hoeveelheid van de toegewezen alcohol niet voor het geplande gebruik geschikt is wegens verborgen gebreken die door de aard ervan in het kader van de vóór de toewijzing van de alcohol mogelijke controle niet konde ...[+++]

4. Lorsque l'adjudicataire ou l'éntreprise agréée visée à l'article 92 constate, dans le délai maximal pour l'enlèvement du lot d'alcool concerné prévu selon le cas à l'article 85, 91 ou 94 du présent règlement et sous réserve d'une confirmation de ce constat par l'organisme d'intervention concerné, qu'une quantité d'alcool adjugée est impropre aux utilisations prévues à cause de vices cachés qui, par leur nature, ne pouvaient pas être découverts au moment de la possibilité de contrôle préalable à l'attribution des alcools, la Commission peut décider de proposer à l'adjudicataire une quantité d'alcool de substitution.


4. Binnen twee weken na de datum waarop de in lid 1 bedoelde melding is ontvangen, levert elke inschrijver aan wie is gegund het bewijs dat hij bij het betrokken interventiebureau een uitvoeringszekerheid van 40 EUR per hectoliter alcohol 100 % vol heeft gesteld die moet garanderen dat de totale hoeveelheid toegewezen alcohol voor de in artikel 92, lid 1, aangegeven doeleinden wordt gebruikt.

4. Dans les deux semaines qui suivent la date de réception de l'avis d'information visé au paragraphe 1, chaque adjudicataire apporte la preuve de la constitution auprès de l'organisme d'intervention concerné d'une garantie de bonne exécution de 40 EUR par hectolitre d’alcool à 100 % vol, visant à assurer l'utilisation de la totalité de l'alcool adjugé conformément aux fins prévues dans l’article 92, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken interventiebureau toegewezen volgens' ->

Date index: 2022-05-14
w