Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Heeft uitgebracht.
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In rechten betrekken
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken

Traduction de «betrekken hierbij alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)


iemand in het geding betrekken

mettre quelqu'un en cause


in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

traduire quelqu'un en justice


het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij betrekken hierbij, in overeenstemming met de nationale wet en/of praktijk, ook de sociale partners en andere hierbij betrokken actoren.

Ils devraient également, conformément à la législation et/ou à la pratique nationales, associer les partenaires sociaux et les autres acteurs concernés.


Op bilaterale basis wordt ernaar gestreefd om hierbij alle landen van de Eurogroep te betrekken.

Sur une base bilatérale, on espère associer à la démarche tous les pays de l'Eurogroupe.


9. hierbij meer bepaald en in het kader van de werkzaamheden betreffende de diensten van algemeen belang, het sociaal en economisch comité; het comité van de regio's, de vakbondsorganisaties, de verbruikersorganisaties, de overlegplatformen van de regulatoren van de betrokken sectoren en alle georganiseerde instanties voor reflectie of bevordering van de diensten van algemeen belang te betrekken.

9. à impliquer notamment, dans le cadre de ses travaux relatifs aux services d'intérêt général, le Comité économique et social, le Comité des régions, les organisations syndicales, les associations de consommateurs, les instances de concertation des autorités de régulation des secteurs concernés et toute instance organisée de réflexion ou de promotion des services d'intérêt général.


Het voorzitterschap zal, samen met de hoge vertegenwoordiger en de Commissie, contacten blijven onderhouden met alle landen van de regio om hen hierbij te betrekken.

La présidence, avec le Haut représentant et la Commission, poursuivra les contacts avec tous les pays de la région afin de les y associer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister gaf daarom aan dat ze met alle bevoegde diensten wil samenwerken en dat ze ook de deelstaten hierbij wil betrekken.

La ministre a dès lors fait savoir qu'elle souhaitait collaborer avec tous les services compétents et associer également les entités fédérées à la réflexion.


(a) nemen de nodige maatregelen om het efficiënte verloop van het programma op het niveau van de lidstaten te waarborgen, betrekken hierbij, overeenkomstig de nationale praktijken, alle partijen die met hoger onderwijs te maken hebben en streven er onder andere naar passend geachte maatregelen te nemen om juridische en administratieve belemmeringen weg te nemen;

(a) prennent les mesures nécessaires au bon déroulement du programme à l’échelon national, en associant toutes les parties concernées dans l’enseignement supérieur conformément aux pratiques nationales, et s'efforcent notamment d'adopter les mesures éventuellement jugées appropriées pour lever les obstacles juridiques et administratifs;


(a) nemen de nodige maatregelen om het efficiënte verloop van het programma op het niveau van de lidstaten te waarborgen, betrekken hierbij, overeenkomstig de nationale praktijken, alle partijen die met hoger onderwijs te maken hebben en streven er onder andere naar passend geachte maatregelen te nemen om juridische en administratieve belemmeringen weg te nemen, vooral met betrekking tot visa voor geselecteerde studenten, die uiterlijk zes maanden voor hun vertrek van hun studiebestemming in k ...[+++]

(a) prennent les mesures nécessaires au bon déroulement du programme à l’échelon national, en associant toutes les parties concernées dans l’enseignement supérieur conformément aux pratiques nationales, et s'efforcent d'adopter les mesures éventuellement jugées appropriées pour lever les obstacles juridiques et administratifs, notamment en matière de visas pour les étudiants sélectionnés qui doivent être informés de leur destination d'études au moins 6 mois avant leur départ;


(a) nemen de nodige maatregelen om het efficiënte verloop van het programma op het niveau van de lidstaten te waarborgen, betrekken hierbij, overeenkomstig de nationale praktijken, alle partijen die met hoger onderwijs te maken hebben en streven er onder andere naar passend geachte maatregelen te nemen om juridische en administratieve belemmeringen weg te nemen en voor gelijke behandeling te zorgen;

(a) prennent les mesures nécessaires au bon déroulement du programme à l’échelon national, en associant toutes les parties concernées dans l’enseignement supérieur conformément aux pratiques nationales, et s'efforcent notamment d'adopter les mesures éventuellement jugées appropriées pour lever les obstacles juridiques et administratifs et pour garantir l'égalité de traitement;


Het Parlement is geheel genegeerd in de discussie, zoals zojuist ook collega in ’t Veld zei. Het is volgens mij echter juist noodzakelijk om het Europees Parlement hierbij te betrekken, net zoals het noodzakelijk is om de nationale parlementen hierbij te betrekken, opdat met de sluiting van een dergelijke overeenkomst in eerste instantie de rechten van de Europese burgers worden verdedigd en vooral wordt vermeden dat onze persoonlijke gegevens in de handen worden gelegd van mensen die daar zeker geen goed gebruik van ...[+++]

À mon sens, il est nécessaire d’impliquer le Parlement européen, tout comme il est nécessaire d’impliquer également les parlements nationaux, afin que cet accord soit conclu de façon à défendre en priorité les droits des citoyens européens et, par dessus tout, à éviter que nos données personnelles ne soient mises entre les mains de personnes qui n’en feront certainement pas bon usage.


Daar ook ik de belangrijkheid van patiëntenverenigingen onderschrijf heb ik beslist om een bijkomende patiëntenorganisatie namelijk de ASBL Psytoyens in Wallonië te ondersteunen om hierbij alle geledingen van het land te betrekken.

Étant donné que je souscris également à l'importance des associations de patients, j'ai décidé de soutenir une organisation de patients supplémentaire, à savoir l'ASBL Psytoyens en Wallonie, pour impliquer ainsi toutes les parties du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekken hierbij alle' ->

Date index: 2021-03-06
w