Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Maximum- en minimumtarief
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «betreft van maximum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage




gemiddelde maximum arbeidsduur

durée moyenne maximum du temps de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Er wordt van de vakverenigingen geen terugbetaling gevraagd van het bedrag dat gelijk is aan het globale bedrag van de wedden, wedden-toelagen, toelagen en vergoedingen gestort aan de personeelsleden bedoeld in het eerste lid, wat betreft een maximum van zes vaste afgevaardigden voor het geheel van de bovenvermelde vakverenigingen».

« Aucun remboursement n'est réclamé aux organisations syndicales de la somme égalant le montant global des traitements, subventions traitements, allocations et indemnités versés aux membres du personnel visés à l'alinéa 1, en ce qui concerne un maximum de six délégués permanents pour l'ensemble des organisations syndicales précitées».


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie tevens uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststellingvan voorschriften inzake de procedure voor kennisgevingen van de lidstaten, met inbegrip van de termijnen voor de indiening ervan, en de beoordeling van de Commissie wat betreft gelijkwaardige praktijken; de vaststelling van bepaalde grenzen waarbinnen de verplichting om blijvend gra ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement et d'éviter toute concurrence déloyale ou toute discrimination entre agriculteurs, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: l'adoption de règles relatives à la procédure applicable aux notifications faites par les États membres, y compris des règles concernant les calendriers s relatifs à leur présentation, et à l'évaluation des pratiques équivalentes par la Commission; l'adoption de certaines limites dans lesquelles l'obligation de maintenir des prairies permanentes est réputée respectée; la fixation du plafond annue ...[+++]


De Commissie mag onder dezelfde voorwaarden overgaan tot kredietoverschrijvingen tussen de diverse prioriteiten en specifieke doelstellingen, en ook wat betreft het EIT, tot een maximum van 7,5 % van de totale initiële toewijzing voor elke prioriteit en voor de specifieke doelstellingen "excellentie verspreiden en deelname verbreden" en "wetenschap met en voor de samenleving", en tot een maximum van 7,5 % van de initiële indicatieve verdeling per specifieke doelstelling, en tot een maximum van 7,5 % van de bijdrage aan het EIT.

La Commission peut également, aux mêmes conditions, transférer des crédits entre les priorités et objectifs spécifiques ainsi que l'EIT jusqu'à 7,5 % maximum du total des fonds alloués initialement à chaque priorité et aux objectifs spécifiques "Propager l'excellence et élargir la participation" et "La science avec et pour la société", jusqu'à 7,5 % maximum de la répartition indicative définie initialement pour chaque objectif spécifique et jusqu'à 7,5 % maximum de la contribution à l'EIT.


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft: de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregeling; de vaststelling van voorschriften voor aanvragen tot toewijzing van betalingsrechten; de vaststell ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement et d'éviter toute concurrence déloyale ou toute discrimination entre agriculteurs, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: la fixation du montant à inclure dans la réserve spéciale nationale pour le déminage pour la Croatie; la fixation du plafond national annuel pour le régime de paiement de base; l'adoption de règles relatives aux demandes d'attribution de droits au paiement; l'adoption de mesures relatives au reversement des droits au paiement non utilisés à la réserve nationale; l'adoption de modalités relative ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het een groep betreft van maximum 100 deelnemers, moet één van deze marshals in het bezit zijn van een lijst waarop het aantal deelnemers met naam en voornaam vermeld worden.

Si le groupe en question comporte 100 participants au maximum, un de ces marshals doit être en possession d'une liste mentionnant le nombre des participants ainsi que les noms et prénoms de ceux-ci.


­ artikel 510 en volgende : ofwel betreft het misdaden, ofwel betreft het wanbedrijven, maar in dit geval voorziet het artikel 512 in een marge voor de laagste strafmaat waarbij het maximum vijf jaar gevangenisstraf bedraagt ­ men dient te noteren dat artikel 519 niet in aanmerking werd genomen terzake, daar het niet overeenstemt met de criteria die weerhouden worden in artikel 2 van het Verdrag, niettemin voorziet het in een straf die maximum drie maanden gevangenisstraf kan zijn;

­ les articles 510 et suivants : ils concernent soit des crimes, soit des délits, mais dans ce dernier cas l'article 512 prévoit une marge pour le minimum de la peine maximum, laquelle est fixée à cinq ans d'emprisonnement ­ il est à noter que l'article 519, bien qu'il prévoie une peine qui peut atteindre maximum trois mois d'emprisonnement, n'a pas été pris en considération étant donné qu'il ne répond pas aux critères retenus à l'article 2 de la Convention;


Telkens immers het maximum van 128 bladzijden overschreden werd (dagelijks wat betreft de bijlage handelsvennootschappen, wekelijkds wat betreft de VZW's en regelmatig wat betreft het Belgisch Staatsblad zelf) moesten deze verschillende boekdelen van 128 bladzijden elk manueel in elkaar worden gestoken om ze onverpakt te kunnen verzenden.

Chaque fois que le maximum de 128 pages était dépassé (de manière quotidienne pour ce qui concerne l'impression des actes des sociétés commerciales, hebdomadairement pour les actes des ASBL et régulièrement pour le Moniteur belge lui-même), ces différents cahiers de 128 pages devaient être encartés manuellement afin de les expédier non emballés.


Wat de toegelaten winstgevende activiteit in hoofde van de rechtgevende student betreft geldt in principe dat deze voortaan per kwartaal onderzocht wordt (maximum 240 u/kwartaal) in plaats van per maand (maximum 80 u/maand).

En ce qui concerne l'activité lucrative autorisée pour l'étudiant bénéficiaire, celle-ci doit dorénavant en principe être examinée par trimestre (maximum 240 h/trimestre) et non plus par mois (maximum 80 h/mois).


De Commissie mag onder dezelfde voorwaarden overgaan tot kredietoverschrijvingen tussen de diverse prioriteiten en specifieke doelstellingen, en ook wat betreft het EIT, tot een maximum van 7,5 % van de totale initiële toewijzing voor elke prioriteit en voor de specifieke doelstellingen "excellentie verspreiden en deelname verbreden" en "wetenschap met en voor de samenleving", en tot een maximum van 7,5 % van de initiële indicatieve verdeling per specifieke doelstelling, en tot een maximum van 7,5 % van de bijdrage aan het EIT.

La Commission peut également, aux mêmes conditions, transférer des crédits entre les priorités et objectifs spécifiques ainsi que l'EIT jusqu'à 7,5 % maximum du total des fonds alloués initialement à chaque priorité et aux objectifs spécifiques "Propager l'excellence et élargir la participation" et "La science avec et pour la société", jusqu'à 7,5 % maximum de la répartition indicative définie initialement pour chaque objectif spécifique et jusqu'à 7,5 % maximum de la contribution à l'EIT.


Wat de toegelaten winstgevende activiteit in hoofde van de rechtgevende student betreft geldt in principe dat deze voortaan per kwartaal onderzocht wordt (maximum 240 u/kwartaal) in plaats van per maand (maximum 80 u/maand).

En ce qui concerne l'activité lucrative autorisée pour l'étudiant bénéficiaire, celle-ci doit dorénavant en principe être examinée par trimestre (maximum 240 h/trimestre) et non plus par mois (maximum 80 h/mois).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft van maximum' ->

Date index: 2024-06-25
w