Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft heeft belgië zich voorgenomen " (Nederlands → Frans) :

Wat de meest recente initiatieven betreft, heeft België zich tijdens de Top van Warschau akkoord verklaard met de cyber pledge op NAVO-niveau.

S'agissant des initiatives les plus récentes, la Belgique a marqué son accord, lors du sommet de Varsovie pour un cyber pledge au niveau de l'OTAN.


Niettemin heeft België zich tijdens de Raad van ministers van Landbouw beklaagd over de gevolgen van dat embargo voor de Belgische landbouw- en levensmiddelensector. Met het oog op dat laatste heeft België ook gepleit voor bijkomende maatregelen.

Néanmoins, la Belgique, lors des Conseils européens des ministres de l'Agriculture et lors du Conseil européen de juin, a déploré les conséquences engendrées par cet embargo pour le secteur agricole et agro-alimentaire belges et a plaidé pour des mesures additionnelles en faveur de ce dernier.


Ik vraag u dus zich te richten tot deze laatste om deze gegevens te bekomen. b) Tijdens de tiende ministeriële conferentie die gehouden werd in Nairobi van 15 tot 19 december 2015, heeft België zich aangesloten bij de consensus tussen lidstaten van de Europese Unie om het pakket te aanvaarden dat onderhandeld werd door de Commissie met het oog op de afschaffing van de exportsubsidies, maar ten voordele van een a ...[+++]

Je vous invite donc à vous adresser à ces dernières afin d'obtenir ces données. b) Lors de la dixième conférence ministérielle qui s'est tenue à Nairobi du 15 au 19 décembre 2015, la Belgique s'est ralliée au consensus entre États membres de l'Union européenne afin d'accepter le paquet tel que négocié par la Commission en vue de la suppression des subsides à l'exportation, mais en faveur d'une harmonisation générale de la concurrence à l'exportation dans les autres piliers concernés. c) Les engagements pris à Nairobi ont été souscrits par tous les États membres de l'OMC, sans réserve aucune de la part des États mentionnés.


Naar aanleiding van deze resoluties en de Europese verordening heeft België zich sinds enige tijd gevoegd bij de groep van landen die zich actief inzet in de strijd tegen de financiering van IS.

Suite à ces résolutions et à la réglementation européenne, la Belgique a rejoint depuis un certain temps un groupe de pays qui est activement impliqué dans la lutte contre le financement de l'EI.


Tijdens het Belgische Voorzitterschap van het Comité van het verdrag van 1954 inzake de bescherming van culturele goederen in geval van gewapende conflicten, dat eindigde eind 2014, heeft België zich ook zeer actief getoond, met name inzake de versterking van capaciteiten van het secretariaat en inzake de ontwikkeling in België van het blauwe schild, een internationaal erkend onderscheidingsteken dat cultuurgoederen die beschermd moeten worden in gewapende conflicten identificeert.

Durant la Présidence belge du Comité de la Convention de 1954 sur la Protection des biens culturels en cas de conflit armé, qui s'est terminée fin 2014, la Belgique s'est également montrée très active, notamment dans le renforcement des capacités de son secrétariat et en développant en Belgique le bouclier bleu, signe distinctif internationalement reconnu identifiant les biens culturels à protéger en cas de conflit armé.


Tot op heden heeft België zich niet van deze taak gekweten niettegenstaande deze lidstaat er zich herhaaldelijk toe heeft verbonden, zijn verplichtingen te zullen nakomen.

A ce jour, la Belgique n'a toujours pas procédé à cette notification malgré ses engagements répétés à se conformer à ses obligations.


Daarom heeft België zich bij de stemming over dit gemeenschappelijk standpunt onthouden.

C'est pourquoi la délégation belge s'est abstenue lorsque cette position commune a été mise au vote.


Wat België betreft, heeft de Commissie bij het Europees Hof van Justitie een vordering ingesteld wegens het niet naleven van onderdelen van de richtlijn; ook heeft de Commissie België een met redenen omkleed advies toegestuurd omdat de federale wetgeving van die lidstaat niet met de richtlijn in overeenstemming is.

En ce qui concerne la Belgique, la Commission a décidé de saisir la Cour de justice pour non conformité à certaines parties de la directive, et a émis un avis motivé concernant le non respect de la directive dans la législation fédérale belge.


Wat België betreft, heeft de Commissie besloten zich tot het Hof te wenden in verband met de verplichte etikettering van sommige levensmiddelen en een met redenen omkleed advies te sturen betreffende de paralelle invoer van farmaceutische producten.

En ce qui concerne la Belgique, la Commission a décidé de saisir la Cour au sujet des obligations d'étiquetage de certaines denrées alimentaires et d'envoyer un avis motivé concernant les importations parallèles de produits pharmaceutiques.


Wat Frankrijk betreft heeft zij zich tot het Hof van Justitie gewend met betrekking tot de bouw van een school in Wingles (regio Noord/Pas de Calais) terwijl aan Frankrijk een met redenen omkleed advies zal worden toegezonden betreffende een stelsel voor de verwerking van besmette vaste ziekenhuisafval.

En effet, la Commission a décidé de saisir la Cour de Justice à l'encontre de la République Française au sujet de la construction d'un lycée a Wingles (Nord-Pas de Calais) et d'envoyer un avis motivé au gouvernement portugais au sujet d'un système pour le traitement des déchets solides hospitaliers contaminés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft heeft belgië zich voorgenomen' ->

Date index: 2021-07-22
w